Translation of "Ложная" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ложная реальность
Counterfeit Reality
Ложная тревога?
A malfunction?
Ложная сентиментальность.
That's false sentimentality.
Ложная исповедь МВФ
The IMF s False Confession
Джим? Ложная тревога.
False alarm.
Но это ложная дихотомия.
Akan tetapi ini merupakan dikotomi yang salah.
Но аналогия здесь ложная.
But it is also a misleading one.
Это была ложная тревога.
It was a false alarm.
Вероятно, это ложная тревога.
It's probably a false alarm.
Ложная тревога. Ааап... Ладно!
(sneezes uncontrollably)
Это просто... ложная тревога!
It's just ... a false alarm!
Извини, милая, ложная тревога.
Sorry, darling. False alarm.
Ложная панацея гибкости рынка труда
The False Panacea of Labor Market Flexibility
Ложная тревога по поводу Китая
A False Alarm About China
У нас сегодня дважды была ложная тревога.
Today, we had two false alarms.
Ложная скромность весьма действует мне на нервы.
False modesty gets on my nerves a lot.
Всё, что вы получите воображаемая, поверхностная, ложная реальность.
All you will get is simulated, superficial, counterfeit reality.
Это схватки БрэкстонаХикса, больше известные как ложная тревога.
These are just Braxton Hicks contractions. More generally known as a false alarm.
Это, разумеется, ложная дискуссия, ибо две проблемы неразрывно связаны.
This is of course a false debate, since the two issues are inseparably linked.
Д р Тронкин Так что ее скромность абсолютно ложная.
So, it's absolutely a kind of false modesty.
Император запретил мне показывать вам тайник. Это ложная клятва.
Emperor forbade me from telling you the hiding place.
В разгар финансового кризиса хуже сомнений может быть только ложная неопределенность.
In the middle of a financial crisis, the only thing worse than doubt is false certainty.
Цейлонская ложная спепозмейка ( Pseudotyphlops philippinus ) вид неядовитых змей семейства Uropeltidae , эндемик Шри Ланки.
Pseudotyphlops is a monotypic genus in the family Uropeltidae, containing the snake species Pseudotyphlops philippinus, which is endemic to the island of Sri Lanka.
У меня прежде была ложная идея о собственной силе делать, менять, решать проблемы.
I had a false idea of my own power to do, to change, to fix.
Людям на противоположной стороне давалась преувеличенная, и даже ложная информация о том, что произошло.
On the other side people were given exaggerated and even falsified stories of what had actually happened.
Обновление 20 июля министр здравоохранения официально извинился, уточнив, что причиной его предыдущего выступления стала ложная информация .
Update On July 20, it was reported that the minister said he was sorry and that his statements came about as a result of erroneous information .
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
These people and their ways will surely be destroyed, for false is what they practise.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
The condition they are in is, in fact, one of destruction and all what they do is utter falsehood.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Musa (Moses) added Verily, these people will be destroyed for that which they are engaged in (idols worship). And all that they are doing is in vain.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
What these people are concerned with is perdition, and their deeds are based on falsehoods.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain.
Я знаю, что это значит для меня, потому что у нас не раз случалась ложная тревога.
I happen to know what the consequence for me would be, because we've had false alarms.
К черту тебя Хорошо, что это была ложная тревога А если бы это было по настоящему?
It's a relief that it was a malfunction! lt br gt What would have happened if it had been for real?
И, хотя неправильная или ложная информация распространяется так же молниеносно, как правдивая информация, поправки вносятся также быстро.
And, though wrong or false information spreads just as quickly as true information, corrections are often swift as well.
Я увидел бросаясь цифрами, и Через минуту голос Холмса из в уверяя их, что это была ложная тревоги.
I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm.
В итоге существует абсолютно ложная дихотомия, основанная на представлении природы, как некой данности, лежащей в основе всех причин.
levels of personality. And what you've got is this complete false dichotomy built around nature as deterministic at the very bottom of all the causality.
По сути, это ложная информация вынуждает благоразумных людей принимать неверные решения, способные, в конечном итоге, причинить вред их детям.
lecture, but thimerosal is that ethylmercury containing preservative in vaccines. This was also very easily studied. There, there are certainly countries that use thimerosal vaccines, other countries that use the same vaccines that didn't contain thimerosal.
Я мельком увидел бросаясь цифрами, и через мгновение голос Холмса из в уверяя их, что это была ложная тревога.
I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm.
Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью.
A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity.
Чем больше людей верят в некую доктрину, тем больше вероятность того, что она ложная. Тот, кто прав, находится в большинстве случаев в одиночестве.
The more people believe in some theory, the more is the probability that it's false. He who is right is alone in most cases.
Когда я закричала, что это была ложная тревога, Она заменила ее, взглянул на ракете, выбежала из комнаты, и я не видел ее с тех пор.
When I cried out that it was a false alarm, she replaced it, glanced at the rocket, rushed from the room, and I have not seen her since.
Когда я закричала, что это была ложная тревога, она заменила ее, взглянул на ракету, выбежала из комнаты, и я не видел ее с тех пор.
When I cried out that it was a false alarm, she replaced it, glanced at the rocket, rushed from the room, and I have not seen her since.