Translation of "Любая такая" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Такая же работа, как и любая другая. | This will be just like all the other jobs. |
Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования. | Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation. |
Любая такая сделка будет возможна, если она будет отвечать интересам обеих сторон. | Any such deal will be possible only if it responds to both sides interests. |
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. | It's job like any other and I earn a living. |
С помощью вириальной теоремы легко показать, что любая такая конфигурация расширяется, если не сдерживается внешними силами. | With the virial theorem it is easy to see that any such configuration will expand if not contained by external forces. |
Любая | Any |
Любая | any |
Любая такая договоренность не затрагивает отношений между эмитентом гарантом или назначенным лицом, уплачивающим поступления, и бенефициаром (обеспеченным кредитором). | Any such agreement does not affect the relationship between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the beneficiary (the secured creditor). |
Любая метка | Any Tag |
Любая Дата | Any Date |
Любая мелочь. | Any little thing at all. |
Любая цепочка из 3 х переменных, такая как эта, делает начальную и последнюю переменные зависимыми если все переменные неизвестны. | Any chain of 3 variables like this makes the initial and final variable dependent if all variables are unknown. |
Любая книга подойдёт. | Any book will do. |
Любая бумага подойдёт. | Any paper will do. |
Любая иная проблема. | Any other issue. |
Любая глубина цвета | any color depth |
Любая дополнительная информация. | Any additional information. |
Любая техника развивается. | Every technology advances. |
Любая ценность субъективна. | All value is perceived value. |
Любая женщина хочет. | Why, every woman wants a baby. |
Любая такая помощь должна оказываться с учетом потребностей ребенка и давать ему возможность эффективно участвовать во всех этапах процесса отправления правосудия. | All such assistance should address the child's needs and enable him or her to participate effectively at all stages of the justice process. |
...ты такая красивая, такая безупречная, такая... | You're so fine. You're so... |
Такая свежая, такая пылкая, такая юная. | So fresh, so eager so young. |
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация. | And those, for example, are anything you tell me that I know is not true. |
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация. | For example, anything that I know is not true. |
Любая такая система должна строиться на простых, транспарентных и сопоставимых критериях и конкретно запрашиваться Генеральным секретарем в четко определенных Генеральной Ассамблеей рамках. | Any such system should build on simple, transparent and comparable criteria and should be specifically requested by the Secretary General within a framework clearly defined by the General Assembly. |
Скучная, как любая норма. | It's boring, just like any other norm. |
любая буква или цифра | any alpha numeric character |
Любая работа большая честь. | Any work is a great honour. |
Любая интересная книга подойдёт. | Any book will be okay as long as it is interesting. |
Где находится любая клавиша? | Where's the any key? |
Любая малость будет помощью. | Anything will help. |
Любая простая шапка подойдёт. | Any basic hat will do. |
Любая из них подойдет. | Any of those. |
Любая из этих точек. | Any of these. |
чем любая другая болтовня. | Talking about a murder case or whatnot, didn't he seem to make the case big? |
Если бы у тебя могла быть любая вещь...любая... что бы это было? | If you could have anything...anything... what would it be? |
Она такая молодая, такая милая... и такая беспомощная. | Well, to the fact that she's so young, so feminine and so helpless. |
Да такая же, такая | Yes, i am. |
Любая стратегия должна быть реалистичной. | Any strategy must be realistic. |
Любая инвестиция должна приносить прибыль. | An investment has returns. |
Не любая птица умеет петь. | Not every bird can sing. |
Если любая часть спрайта E.T. | If any portion of E.T. |
g) любая неисправность или поломка . | (g) and any failure or breakage. |
Любая новая демократическая страна хрупка. | Every new democratic nation is fragile. |
Похожие Запросы : любая такая вещь - любая такая информация - любая такая связь - любая такая попытка - такая сторона - такая попытка - такая нервотрепка - такая сделка - такая красота - такая низкая - такая помощь - такая кукла - такая фигура