Translation of "Мораторий на принципала" to English language:


  Dictionary Russian-English

мораторий - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
Keywords : Look Take Going

  Examples (External sources, not reviewed)

Мораторий на смертную казнь
Moratorium on the death penalty
c) ввести мораторий на казни
(c) To establish a moratorium on executions
Шаг 2 Мораторий на испытания
Step 2 Test moratorium
Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия
Moratorium on nuclear weapon test explosions
Мораторий на экспорт противопехотных инженерных мин
Moratorium on the export of anti personnel land mines
62 149. Мораторий на применение смертной казни
62 149. Moratorium on the use of the death penalty
Мораторий на смертную казнь и ее отмена
Moratorium and abolition of the death penalty
Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок.
We also extended the moratorium indefinitely.
Мы соблюдаем односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания.
We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests.
Должен быть продлен и мораторий на испытательные взрывы.
The test moratorium must be extended.
Несмотря на недавние неудачи, мы надеемся, что мораторий сохранится.
In spite of the recent set backs, we hope that this moratorium will hold.
Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов.
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests.
В октябре 1992 года Соединенные Штаты приняли односторонний мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. Этот мораторий был продлен в 1993 году на три года.
In October 1992 the United States adopted a unilateral export moratorium on anti personnel land mines. This moratorium was extended in 1993 for three years.
В этой резолюции содержится призыв ко всем государствам объявить мораторий на экспорт мин. К настоящему времени такой мораторий объявили 18 государств.
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. Currently, 18 States have declared moratoriums.
В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь.
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004.
Объявленный мораторий на ядерные испытания продолжали соблюдать большинство ядерных государств.
The declared moratorium on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear weapon States.
6. В октябре 1992 года Соединенные Штаты Америки ввели мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. В 1993 году этот мораторий был продлен еще на три года.
6. In October 1992, the United States of America adopted an export moratorium on anti personnel land mines. In 1993, that moratorium was extended for three years.
Мы надеемся, что тем временем будет соблюдаться мораторий на ядерные испытания.
In the meantime we trust that the nuclear test moratorium will be continued.
Этот мораторий оказывает негативное воздействие на усилия по снижению доли вакансий.
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates.
Поэтому введен мораторий на исполнение смертных приговоров до введения нового законодательства.
As a result, there was a moratorium on executions, pending the introduction of new legislation.
Моя делегация приветствует стремление ядерных государств продлить мораторий на ядерные испытания.
My delegation welcomes the commitment of nuclear weapon States to a continuing moratorium on nuclear testing.
До вступления Договора в силу должен сохраняться мораторий на все ядерные испытания.
Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue.
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала.
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect.
Мораторий на проведение ядерных испытаний следует сохранить до вступления Договора в силу.
A moratorium on nuclear weapon test explosions should be maintained pending the entry into force of the Treaty.
Выжив в условиях такого наследия, мы активно приветствуем мораторий на ядерные испытания.
As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear testing moratorium.
Если таких предложений не поступит, мораторий будет продлен еще на 10 лет.
The moratorium would be extended for a further 10 years if no such proposal were made.
А 49 275 Мораторий на экспорт противопехотных наземных мин доклад Генерального секретаря
A 49 275 Moratorium on the export of anti personnel land mines report of the Secretary General
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий
2. Urges States to implement such a moratorium
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий
quot 2. Urges States to implement such a moratorium
В 2004 году в Таджикистане был объявлен мораторий на смертную казнь (пункт 19).
A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para.
Четыре из пяти государств, обладающих ядерным оружием, сохраняют мораторий на производство расщепляющихся материалов.
Four of the five nuclear weapon States are observing moratoria on the production of these fissile materials.
США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала.
Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze.
При этом Россия продолжает последовательно соблюдать объявленный ею мораторий на испытание противоспутниковых систем.
At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests.
29. Фиджи приветствует мораторий на ядерные испытания, установленный Францией, Россией и Соединенными Штатами.
Fiji welcomed the current moratoriums on nuclear testing by France, Russia and the United States.
Австралия настоятельно призывает эти страны бесконечно сохранять свой мораторий несмотря на действия Китая.
Australia urged those countries to continue their moratoriums indefinitely despite China apos s action.
Некоторые делегации предложили также объявить долгосрочный мораторий на погашение долгов наименее развитых стран.
A long term moratorium on the debt of the least developed countries was also proposed by some delegations.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium.
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий quot .
quot 2. Urges States to implement such a moratorium quot .
Мораторий на такие сбросы был рекомендован еще в 1985 году, а в следующем месяце Договаривающиеся стороны Конвенции примут решение о том, следует ли заменить этот мораторий полным запрещением.
A moratorium on such disposal was recommended in 1985, and next month the Contracting Parties to the Convention will take a decision on whether to replace that moratorium with a complete ban.
Мораторий на анонимные правки Википедии с IP адреса Конгресса касался, однако, только статей на английском языке.
The moratorium on anonymous congressional Wikipedia edits, however, only applied to English language posts.
3. В 1992 году оратор предложил в Конгрессе Соединенных Штатов объявить одногодичный мораторий на экспорт в эту страну противопехотных мин, а два месяца назад сенат принял решение продлить мораторий на три года.
3. In 1992, he had sponsored legislation in the United States Congress for a one year moratorium on United States exports of anti personnel land mines, and, two months ago, the United States Senate had voted unanimously to extend the moratorium for three additional years.
d) ввести мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение в целях отмены смертной казни
(d) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty
По той же причине мы ввели мораторий на производство, импорт и экспорт стрелкового оружия.
That is also the reason why we established a moratorium on the manufacture, import and export of small arms.
Мы тепло приветствуем решения Соединенных Штатов, России и Франции продлить их мораторий на испытания.
We warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums.
Мораторий на итальянскую забастовку , который был принят на время эпидемии гриппа и переговоров с чиновниками, решено аннулировать.
It has been decided to annul the moratorium on an Italian strike , which was accepted for the time of the flu epidemic and talks with bureaucrats.

 

Похожие Запросы : Мораторий на выплаты - принципала принципал - имя принципала - безопасность принципала - период мораторий - ввести мораторий - налог мораторий - цена мораторий - предоставлен мораторий - мораторий долг - состав мораторий - оплата мораторий - Мораторий оплаты