Translation of "Мощность по процедуре" to English language:


  Dictionary Russian-English

мощность - перевод : мощность - перевод : по - перевод : Мощность по процедуре - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мощность
Greenhouse effect
Номинальная мощность
Rated wattage
Номинальная мощность .
Rated wattage
Мощность взрывов
Explosive yield
Мощность сигнала
Signal Strength
Мощность передатчика
Transmit power
Мощность высоковата.
The energy's a little bit high here.
Апелляционная камера выносит по нему решение, следуя процедуре, аналогичной mutatis mutandis процедуре в Судебной камере.
The Appeals Chamber pronounces upon it after following a procedure similar, mutatis mutandis, to that before the Trial Chamber.
Были запрошены мнения Комиссии по такой процедуре.
The views of the Commission on this way of proceeding were sought.
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность.
Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce.
Мощность и безопасность.
Also 9mm P.A.K.
Причина, по которой мощность равна двум ваттам в том, что это примерно та мощность, которую можно выработать, крутя рукоятку рукой.
That the reason that you want to be below two watts is that's roughly what you can generate with your upper body.
Предполагаемая мощность 1000 МВт.
The power at stake is 1,000 MW.
Канал имел максимальная мощность.
Couldn't join.
Предполагае мая магнитуда по объемной волне Предполагаемая мощность (в килотоннах)
1993 Day h m Locality magnitude (kilotonnes) number
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЦЕДУРЕ
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun
Приступаем к процедуре голосования.
The voting process has now begun.
Слишком много внимания процедуре.
Please don't take up the court's time with technicalities.
Она имела малую мощность и работала с 1966 по 1990 годы.
It was of low power and operated from 1966 until 1990.
Ну, по крайней Фукусима Daiichi, проблема была что мощность накачки остановился.
Well, at Fukushima Daiichi, the problem was that the pumping power stopped.
Полная мощность Вселенной тоже тут.
The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay.
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Однако США никогда не выигрывали дела по процедуре чрезвычайного обжалования НАФТА.
However, the US has never won an extraordinary challenge under NAFTA.
Все важные документы по данной процедуре были размещены на вебсайте МОСВР.
Comments were made in writing and a public hearing followed where questions could be put to the Croatian Party and opinions expressed. All essential documents about the procedure were made available throughon the KvVMMoE's web site.
Затем Совет приступил к процедуре голосования по проекту резолюции S 25957.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 25957.
ii) Доступ к оперативной процедуре
(ii) Access to an operational procedure
Вход наблюдается согласно процедуре С.
The foyer is being monitored per procedure C...
Я дам этой процедуре имя.
I'm going to give the procedure a name.
Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд
Month 1993 Day
Предположим это вся мощность доступная мне.
And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market.
a) по любой процедуре урегулирования спора, применимой между ним и ответственным государством
(a) Under any dispute settlement procedure applicable between it and the responsible State
Патентная заявка поданная по процедуре PCT, называется международной заявкой, или заявкой PCT.
A patent application filed under the PCT is called an international application, or PCT application.
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров.
The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar.
Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure.
Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure
Процедуре опознания он подвергнут не был.
No identification parade was held.
Поэтому сегодня Комитет последует этой процедуре.
The Committee will therefore follow that procedure today.
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год.
PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars.
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн.
The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year.
Она имела мощность 12 тонн в год.
It had a capacity of per year.
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт.
It uses approximately 75 kW of power.
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час.
Design capacity 1,100 passengers per hour.
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт.
Their total output is approximately 255 megawatts.

 

Похожие Запросы : в процедуре - Следовать процедуре - о процедуре - в процедуре - о процедуре - экспозиции подвержены процедуре - в упрощенной процедуре - в этой процедуре - требования к процедуре - информация о процедуре - учат в процедуре - работает в процедуре - мощность по часам - Мощность по команде