Translation of "Мы делали" to English language:
Dictionary Russian-English
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : делали - перевод : мы - перевод : делали - перевод : делали - перевод : Мы делали - перевод : делали - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | If only we could go back to the world, we would act otherwise. |
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or can we be returned (to earth), so we may do contrary to what we have done before? |
Что мы делали? | What were we doing? |
Ранее мы делали | Previously we did |
Мы это делали? | Did we do this? |
Это именно так, как мы делали. Это именно то что мы делали. | How do you think that's going to change our personal lives in education? |
Мы это уже делали. | We've done that already. |
Мы делали это впервые. | It's the first time we'd done this. |
Мы ничего не делали! | We weren't doing anything! |
Мы этого не делали. | We didn't do it. |
Мы этого не делали. | We didn't do that. |
Мы ничего не делали. | We weren't doing anything. |
Мы это уже делали. | We already did that. |
Мы это уже делали. | We've done it before. |
Мы это уже делали. | We did it already. |
Мы делали свою работу. | We did our jobs. |
Мы всегда так делали. | That's the way we've always done it. |
Мы это вчера делали. | We did it yesterday. |
Мы уже это делали. | We've done it before. |
А мы это делали. | And that's what we were. That's what we were doing. |
Мы уже это делали. | Well we've done it before. |
Мы все делали это. | We've all done it. |
Так мы делали раньше. | So that's what we were doing. |
Мы вместе делали дела. | We already worked together. |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or, could we be sent back, to behave differently from the way we behaved before? |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or, can we be restored to life that we might perform differently from that which we did? ' |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act? |
Мы делали всё, что могли. | We did all we could. |
Мы не делали ничего плохого. | We didn't do anything wrong. |
Мы не делали ничего плохого. | We weren't doing anything wrong. |
Мы делали это в школе. | We did it in school. |
Давно мы этого не делали. | It's been a long time since we've done this. |
Мы всё для них делали. | We did everything for them. |
Мы просто делали свою работу. | We just did our job. |
Мы делали это в школе. | We did that at school. |
Мы давно этого не делали. | We haven't done that in a long time. |
Мы раньше часто это делали. | We used to do that a lot. |
Мы раньше делали это вместе. | We used to do that together. |
Мы не так это делали. | That's not how we did that. |
Методы что именно мы делали? | Methods, what did you do? |
Также мы делали дополнительный пузырь. | Also, we made an extra bubble. |
Мы делали это вот здесь. | We did that up here. |
чтобы мы без призраков делали? | It's a very helpful ability. What would've happened if you couldn't see ghosts? |
Мы ничего такого не делали. | We were doing nothing of the sort. |
Не знаю, что мы делали. | I don't know what we were doing. |
Похожие Запросы : мы делали покупки - как мы это делали - как мы это делали - делали покупки - все делали - делали все возможное, - Вы делали это раньше? - как они это делали - никогда не делали раньше