Translation of "На повестке дня" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция. | So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda. |
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция. | So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda. |
Вопрос на повестке дня почему? | Today's question is why? |
На повестке дня три вопроса. | On the agenda of the three questions. |
Итак, на повестке дня засуха. | So the agenda was drought. |
Некоторые вопросы, стоящие на повестке дня | Some issues at stake |
Какие ещё мерзости на повестке дня? | What next on our sordid agenda? |
На повестке дня не только экономика США. | The US is not the only economy in this equation. |
Эти реформы должны оставаться на повестке дня. | Those reforms must stay on the agenda. |
Однако, вопрос на повестке дня звучит так | But the question on the table is this |
Сегодня на повестке дня дело комсомольца Бирюкова. | On today's agenda we have the case of Komsomol member Mels Biryukov. |
Прагматизм с лицом ленинца стоит на повестке дня. | Pragmatism with a Leninist face is the order of the day. |
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня. | That's, to put it mildly, not what's on the table now. |
ПОЯСНЕНИЯ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТКЕ ДНЯ | (TIM EFC WP.2 series)3. Guidance of work area 1, part B Statistics |
АННОТАЦИИ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТКЕ ДНЯ | Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board |
Аннотации к предварительной повестке дня | II Annotations to the provisional agenda |
Аннотации к предварительной повестке дня | The provisional agenda for the session will be presented for adoption. |
Глобальное потепление стало заметным вопросом на мировой повестке дня. | Global warming has become the preeminent concern of our time. |
Пока это не стоит на повестке дня , заявил Песков. | It s not on the agenda yet , Peskov stated. |
В. Роль женщин в Повестке дня на XXI век | B. Gender in Agenda 21 |
Вопрос о Кашмире стоит на повестке дня Совета Безопасности. | Kashmir is on the agenda of the Security Council. |
Конец 90 х на повестке дня национально государственное строительство. | Late '90s nation building is the cause du jour. |
Сегодня на повестке дня один единственный вопрос увеличение тиражей. | Today's agenda is solely on the subject of increasing circulation. |
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТКЕ ДНЯ | The Working Group is open to all member States of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). |
В. Необходимость в новой повестке дня | B. Need for a new agenda |
Пригородов никогда нет в повестке дня! | The suburbs are never on the agenda! |
Основные стоявшие на повестке дня вопросы существа рассматривались на совещании экспертов. | The main substantive items on the agenda were considered by the meeting of experts. |
Сегодняшняя дискуссия это еще одно пятно на повестке дня Совета. | Today's discussion signifies yet another blemish in this Council's agenda. |
В повестке дня Совета Африка вновь находилась на первом плане. | Africa figured, once again, at the forefront of the Council's agenda. |
По моему, обсуждение Христофора Колмуба не стоит на повестке дня | I think Christopher Columbus is just a little outside the purview of this committee, Dr. |
Этому вопросу должен быть отдан приоритет в международной повестке дня и в повестке дня Организации Объединенных Наций. | This question must continue to be given very high priority on the international agenda and on the agenda of the United Nations. |
Детство в повестке дня развития и демократии | Children on the agenda of development and democracy |
Основными вопросами в повестке дня были следующие | The main items on the agenda were the following |
Аннотации к предварительной повестке дня записка секретариата | and Corr.1 note by the secretariat |
II. АННОТАЦИИ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТКЕ ДНЯ, ВКЛЮЧАЯ | II. ANNOTATIONS TO THE PROVISIONAL AGENDA, INCLUDING SUGGESTIONS FOR THE ORGANIZATION OF WORK |
Проект резолюции о повестке дня для развития | Draft resolution on an agenda for development |
Господа члены кабинета, перейдем к повестке дня. | Members of the Cabinet, we'll take up all business. |
Проблемы мира и безопасности также находятся на повестке дня международного сотрудничества. | Security alliance Peace and security responsibilities are also on the top of the agenda for cooperation. |
На видном месте в повестке дня все еще фигурируют региональные заботы. | Regional concerns are still visibly on the agenda. |
Резюме следует структуре глав, содержащихся в Повестке дня на XXI век. | The presentation follows the structure of the chapters contained in Agenda 21. |
Любое решение по повестке дня Комиссии принимается на ее организационной сессии. | Any decision on its agenda is to be made at the Commission apos s organizational session. |
Разработанной Организацией Объединенных Наций Повестке дня для развития следует уделять нисколько не меньше внимания, чем Повестке дня для мира. | A United Nations agenda for development should not be given any less importance than the agenda for peace. |
Два года назад мы, в Генеральной Ассамблее, сосредоточили свое внимание на другой повестке quot Повестке дня для мира quot . | Two years ago, we focused in the General Assembly on another agenda An Agenda for Peace . |
Проциклическая фискальная корректировка еще стоит в повестке дня. | Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day. |
Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня. | Let our common agenda begin. |
Похожие Запросы : на повестке дня - на повестке дня - в повестке дня - в его повестке дня - в моей повестке дня - Предложение по повестке дня - в моей повестке дня - по этой повестке дня - по повестке - на два дня - на два дня - на 2 дня - на второй половине дня