Translation of "Общий рыночный спрос" to English language:
Dictionary Russian-English
общий - перевод : спрос - перевод : общий - перевод : Спрос - перевод : общий - перевод : общий - перевод : спрос - перевод : общий - перевод : общий - перевод : спрос - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Общий мировой спрос это, вероятно, характерный паттерн. | The total world demand, the supply of oil is probably a nice pattern. |
Например, рыночный спрос на оружие может вступить в противоречие с интересами международного мира и безопасности. | The market demand for weapons, for example, may run counter to the interests of international peace and security. |
В какой то момент компании будут готовы продавать продукцию, и в дело сможет вступить рыночный спрос. | At some point, companies will be ready to sell products, and market demand can take over. |
Это уменьшает общий спрос, приводя к более резкому снижению цен. | This weakens overall demand, leading to steeper declines in prices. |
3.14.2 Рыночный оператор? | Is documentation of safety and reliability of the process system a binding condition for granting a licence to operate the transportation system? |
Сократились элементы субсидирования услуги в области подготовки кадров и кредиты предоставляются лишь в тех случаях, когда существует устойчивый рыночный спрос. | Elements of subsidy have been reduced training services and credit are provided only when there is a sustainable market demand for them. |
Общий спрос на мелованные сорта увеличился на 3,4 , а на немелованные на 2,4 . | Overall demand for coated grades rose by 3.4 , with uncoated grades rising by 2.4 . |
Но они также представляют собой потенциальный способ увеличить ВВП, если общий спрос значительно снизится. | But they also represent a potential way to increase GDP should overall demand decline significantly. |
Поощрять межсекторальные партнерские отношения в целях повышения профессиональной квалификации и создания рабочих мест, выявляя потребности общества и рыночный спрос для проведения отбора квалифицированной рабочей силы. | To encourage intersectoral partnerships for the increase of the professional qualification, the creation of jobs, identifying the needs of the society and market demands for the guidance of the processes of qualification. |
Так что бы общий спрос обязательств? Это было бы общий банк отмечает в данном случае и банкноты также являются чем то позднее мы оставим мир где | Total bank notes and demand accounts, demand or checking accounts. |
К 2030 году спрос на продукты животного происхождения удвоится, а общий рост спроса на продовольствие увеличится на 40 . | By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 . |
При всей значимости этого первого шага, количество домов, предусмотренных этим проектом, лишь на одну треть удовлетворяет общий спрос. | This represents an important start, though the number of houses to be provided meets only one third of the total demand. |
Осуществляемые через Группу по вопросам разработок ТСО проекты добровольной маркировки подготавливаются в тесном сотрудничестве с экспертами, исследователями и производителями в качестве инициатив, цель которых повлиять на рыночный спрос. | Voluntary labelling projects administered through the TCO Development Unit have been developed in close cooperation with experts, researchers and manufacturers as initiatives designed to change market demand. |
Рыночный спрос в этой области также будет учи тываться в последующем проекте Тасис, который продолжит исследование рынка учебных услуг и возможности создания новых учебных центров в других регионах Украины. | Market demand Is an area that will also be addressed in the follow on Tads project which will further explore marketing of the various courses to industry and the viability of setting up further training centres In other regions of Ukraine. |
Спрос | Demand |
Спрос | DEMAND |
США. Подобная незаконная деятельность становится возможной благодаря таким факторам, как слабая система управления, коррупция и ограниченные возможности правоохранительных органов на местном, региональном и международном уровнях, а также рыночный спрос. | The conditions that make such illegal activity possible include poor governance, corruption and limited law enforcement capacity at local, regional and international levels, as well as market demand. |
Сложно понять, почему рыночный механизм не устранил этот вопрос. | It is hard to understand why the market mechanism does not eliminate such questions. |
Рыночный показатель, тем не менее, установлен в этой точке. | The market still settles at a point. |
Спрос огромен. | The demand is huge. |
а) Спрос | (a) Demand |
Сокращает спрос. | Reduces the demand. |
Спрос снижается. | Demand went down. |
Спрос вправо. | WRlTING |
Спрос растет. | Demand rises. |
Эластичный спрос | Price for product |
Общий спрос на упаковочные сорта бумаги возрос на 1,7 , при этом потребление картонажных материалов увеличилось на 2 , а картона на 2,3 . | Overall demand for packaging grades rose by 1.7 . Amongst the packaging grades, consumption of case materials increased by 2 and carton board rose by 2.3 . |
Почему банк будет необходимо выделить некоторые золото, выплатить. Так что давайте сделаем наше определение не всего пассивов, но общий спрос обязательств. | That would be total bank notes in this case and bank notes are also something we'll later leave a world where every bank is issuing bank notes, but I just wanted to give you that kind of historical context, how bank notes even started off. |
Общий спрос обязательств, я просто понял, был 700 и в этот банк золотой активов 500. Поэтому право сейчас соотношение резерва банка | So I don't know what 5 7 is. |
Многие люди убеждены, что рыночный обмен делает нас менее гуманными. | Many people have been convinced that market exchange diminishes our humanity. |
Выберет ли она путь, ориентированный на будущее и рыночный подход? | Will it choose a forward looking, market driven path? |
Рынок лимонов неопределенность качества и рыночный механизм (George A. Akerlof. | Bibliography Akerlof, George A., and Rachel E. Kranton. |
Общий спрос на услуги по планированию семьи в три раза больше в городских районах (24 процента) по сравнению с сельскими (8 процентов). | The total demand for Family Planning Services (PF) in the urban areas is three times greater (24 ) than in rural areas (8 ). |
Спрос и предложение? | Demand or Supply? |
Спрос порождал предложение. | The demand made the offer. |
Цена отражает спрос. | Price reflects demand. |
Спрос на СЛТ | Demand for CFPs |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Это сокращает спрос. | It reduces the demand. |
Риск и спрос. | It's risk and demand. |
Спрос и предложение | A closer look at analogous or substitute products may also be desirable. |
Влияние на спрос | Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported. |
Большой спрос нынче. | Big demand for these now. |
Дополняя рыночный и стратегический анализ, данный подход позволяет определить оптимальный набор | Complementing market and strategy analysis, it serves to determine the company's optimal product portfolio by concentrating Its activities on its most profitable products. |
Общий | Articles of Nouns |
Похожие Запросы : рыночный спрос - рыночный спрос - рыночный спрос - рыночный спрос - рыночный спрос на - сильный рыночный спрос - общий спрос - общий спрос - общий спрос - общий спрос - рыночный механизм - рыночный спрэд - рыночный фактор - рыночный статус