Translation of "Правило один человек" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Правило следующее один участник один голос. | The rule is one member one vote. |
Правило один плюс один заключается в следующем. | The one plus one rule focuses on this point. |
Однако официальным участником Программы является лишь один человек, как правило мужчина, т.е. муж или отец. | Yet its public interlocutor is only one person, in general the man, husband and father. |
Махарал говорит человек, как правило, молчат. | The Maharal says the man is usually silent. |
Один человек побед, один человек теряет. Может быть | One person wins, one person looses. |
Один человек. | OK, one person. |
Один человек. | I forget his name. |
Ни один. Ни один человек. | None. None. |
Один доллар, как правило, равен 100 центам. | Generally, one dollar is divided into one hundred cents. |
Гнездятся, как правило, один раз в год. | Envall, I. Irestedt, M. Norman, J.A. |
Один человек пострадал. | One man was injured. |
Один человек погиб. | One man was killed. |
Один человек погиб. | One person was killed. |
Погиб один человек. | One person was killed. |
Ни один человек. | None. |
Один человек мертв. | One man is dead. |
Как правило, половина угла обрабатывается за один раз. | Usually, half of the angle is treated at a time. |
Один человек написал анонимно | One anonymous user wrote |
Ещё один человек умер. | Another man has died. |
Пострадал только один человек. | Only one person was injured. |
Был ранен один человек. | One man was injured. |
Один человек был убит. | One man was killed. |
Серьёзно пострадал один человек. | One man was seriously injured. |
Выжил только один человек. | Only one man survived. |
Не только один человек. | Not just one person. |
Один человек одна пуля. | I mean, you know, some people will say that, that, you know, I want to take my child, for example, to a chickenpox party. |
Один миллиард человек недоедает. | One billion people have not enough to eat. |
Жил был один человек... | Once upon a time there was a man... |
Ну, есть один человек... | Well, there is someone. |
Но один человек виновен. | A certain party is guilty. |
Один человек в ванной. | One gentleman is in the bathroom. |
Один человек в ванной. | The guy's still in the bathroom. |
Ни один человек не смеется. | Absolutely no one laughs. |
Ни один человек не опоздал. | Not a single person arrived late. |
Один человек не в счёт. | One man, no man. |
Ни один человек не выжил. | Not even a single person survived. |
Один человек получил серьёзные повреждения. | One man was seriously injured. |
Не явится ни один человек. | Not a single person will appear. |
Только один человек это знает. | (ASlAN ACCENT) There is only one left alive who knows. |
В аквариум пришёл один человек. | A man came into the aquarium. |
Один человек и редкие публикации. | Yeah. Single personality and infrequent publishing. |
Это сможет лишь один человек. | Only one man. Who? |
Мне её один человек подарил. | A man gave it to me. |
Один человек тут другое дело. | One man's different. |
Один человек крутит всеми нами. | One person profits |
Похожие Запросы : один человек - один человек - один человек - один человек - один человек - один человек - Правило двух человек - благоразумным правило человек - Правило двух человек - Правило номер один - один человек вниз - еще один человек - один человек каждый - один меньше человек