Translation of "Причины для исключения" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

причины - перевод : причины - перевод : для - перевод : причины - перевод : для - перевод : для - перевод : исключения - перевод : причины - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Основание для исключения
Reasons for exception
Исключения для инфекционных веществ
Exemptions of infectious substances
Шаблон имени для исключения
File Pattern to Exclude
Для всех без исключения.
Everything is there.
Замены и исключения для языка
Replacements and exceptions for language
Замены и исключения для языка
Autocorrect
ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ,
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING
b) Исключения для видных деятелей
(b) Eminent persons
Исключения делаются только для сотрудников полиции.
The only exceptions are for police officers.
Файл с именами файлов для исключения
File with Filenames to Exclude
Регулярное выражение для исключения из проверки
Do not check regular expression
Регулярное выражение для исключения из проверки
Do not check Regular Expression
Для сожалений нет причины.
There is no reason to be sorry.
Есть причины для оптимизма?
Is there reason for optimism?
Нет причины для беспокойства.
There's no need to worry.
В мировом масштабе могут найтись веские причины для обсуждения явления, которое социологи называют подъемом пост секулярных сообществ, но Европа здесь остаётся в качестве исключения.
Globally, there might be good reasons to talk about what sociologists describe as the rise of post secular societies, but Europe remains the exception.
Исключения для газов (новый пункт 1.1.3.2 h))
Exemptions for gases (New 1.1.3.2 (h))
Разжижение мозгов для всех детей без исключения!
Brain death for all children. No child left behind.
Для обратного нет никакой причины.
There is no reason why not.
Для беспокойства всегда были причины.
There has always been reason for concern.
Для этого есть две причины.
There are two reasons for this.
Для этого есть четыре причины.
There are four reasons for this.
Для этого существует четыре причины
There are four reasons for this
Однако, причины для озабоченности сохраняются.
There is, however, still cause for concern.
Исключения
Exclusions
Исключения
Exceptions
Исключения
Uppercase
Исключения
Exceptions
Исключения
Exceptions
Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов.
This implies the Pauli exclusion principle for fermions.
Для этого существует две взаимосвязанные причины.
There are two related reasons for this.
У него есть причины для гордости.
They have reason to be proud.
Для этого есть три важные причины.
There are three important reasons.
У вас были причины для этого .
You did this for a reason.
У Тома были причины для беспокойства.
Tom had reason to be concerned.
И для этого будут две причины.
And it's going to do so for two reasons.
А теперь рассмотрим причины для оптимизма.
But now let's look at the case for optimism.
Для этого нет причины, уверяю вас.
There is a reason, I assure you.
Другие исключения
Other exclusions
Есть исключения.
There are exceptions.
Были исключения.
There have been exceptions.
Исключения (продолжение)
Exclusions (continued)
Исключения приводятся.
Exceptions are provided.
И заметьте, я был внимателен для исключения простых делителей.
I was very careful not to have extra prime factors.
Существуют ли исключения для каких либо видов культурных ценностей?
How do I find out if the art object I want to export is of national significance? Is there a Public Inventory of cultural goods of special interest or importance?

 

Похожие Запросы : исключения для - исключения для - для исключения - для ПРИЧИНЫ - причины для - Основания для исключения - причины для использования - причины для беспокойства - для-причины инспекции - причины для любви - причины для посещения - причины для этого - причины для обжалования