Translation of "Программа улучшения качества продукции" to English language:
Dictionary Russian-English
программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : Программа улучшения качества продукции - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Улучшения качества продукции добились довольно быстро. | Improvement did come fast in the product quality. |
Улучшение качества продукции | Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship |
Повышение качества продукции | Human resource capacity building To increase efficiency in the production of goods and commodities and the provision of services |
Улучшение качества продукции | Improving the quality of the production |
Программа улучшения обслуживания | Service improvement programme |
Рассмотрим проблему улучшения качества товаров. | Consider the problem of accounting for quality improvements. |
Первона чальные и значительные улучшения качества выпускаемой продукции могут быть достигнуты за счет обучения и обмена опыта между рабочими. | Initial and significant quality improvements can be rapidly achieved by training and by communicating with the workers. |
Улучшение качества продукции благодаря применению международных стандартов | Improved quality of exports To raise product quality Investment in technologies Improved quality of products through the application of international standards |
Часто это отражается на ухудшении качества продукции. | Often, this results In a drop in product quality. |
По стоянные сравнения качества готовой продукции с конкурирующими изделиями, исследования различных производственных процессов по вопросу достижения ко нечного качества привели к очень значительному улучшению качества продукции. | Constantly comparing the quality of the finished product with the quality of competing products, examining the various produc tion processes in the light of the resulting quality, did however result in a very significant improvement of the quality of the production. |
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания. | It's a great exercise for improving the quality of your listening. |
Усиление конкуренции, повышение качества продукции и экономическая стабилизация | Economic stability Growth of enterprise competitiveness Increased competition, improvement in product quality and economic stabilization Market expansion and increased competition |
Подготовка пресс паспорта Получение готовой продукции Проверка качества | Preparation of the pass for press Receipt of the goods Quality check |
Программа консультирования по вопросам проектирования энергоэффективной продукции | Energy Design Advice Scheme |
Была признана необходимость дальнейшего улучшения качества национальных докладов. | The need further to improve the quality of national reports was recognized. |
Исследования с целью улучшения качества данных будут продолжены. | Research to improve the quality of the data will continue. |
9.3.1 обеспечивать принятие мер для эффективного контроля качества продукции | 9.3.1. ensure the existence of procedures for the effective control of the quality of products |
Чего ждут потребители от качества продукции, ассортимента и обслужива ния? | Financial viability Risk assessment telecommunication, political situation, tax system,... |
Экономическая конкуренция, возникающая в результате сотрудничества частного сектора, принесет пользу обеим странам путем улучшения качества продукции, повышения эффективности производства и создания рабочих мест. | Economic competition generated through private sector cooperation will benefit both countries by improving product quality and manufacturing efficiency, and by creating jobs. |
Для улучшения качества сервиса ваш разговор может быть записан . | Your call may be recorded for quality assurance? |
Процесс улучшения продукции Предприятие нацелено на улучшение своей продукции и поиск новых решений для удовлетворения потребностей клиентов. | Product development The enterprise aims at developing its product and finding new solutions for its cus tomers. |
Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа) | Water Supply |
В это время были сделаны основные инвестиции в производство, с целью улучшения производительности и улучшения качества. | During this time, major investments were made to increase productivity and to reduce lead times in the production. |
повышение конкурентоспособности за счет улучшения качества и повышения производи тельности. | Competitiveness enhancement through quality and productivity improvements. |
Хинтинг это процесс, используемый для улучшения качества шрифтов небольших размеров. | Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes. |
Член Национального комитета по обеспечению качества продукции (ISO 9000 ISO 14000) | Member of the National Committee for Quality Products (ISO 9000 ISO 14000). |
Эта ставка может корректироваться в зависимости от качества или разнообразия продукции. | Adjustments may be made for quality or variety. |
На первом этапе необходимо было убедить ра бочих в необходимости улучшения качества. | The first step was to convince the workers of the need to improve the quality. |
Программа стимулирования качества окружающей среды (ПСКОС) добровольная природоохранная программа для фермерских и животноводческих хозяйств. | It promotes agricultural production and environmental quality as compatible national goals. |
Их попросили выска зать свои мнения по поводу качества продукции, которую они пробовали. | They were then asked to make some comments on the quality of the product they tasted. |
Сейчас на рынке можно найти нужный уровень качества, сорта и цены продукции. | A range of quality, specifications and prices can now be found in the market. |
Вместе с тем стала совершенно очевидной и необходимость улучшения качества таких мер. | However, it is quite obvious that the quality of response needs improvement. |
Преимущества многообразны от уменьшения тревожности до улучшения качества сна и укрепления памяти. | And the benefits can range from lower anxiety to better quality of sleep, to yes, better memory. |
В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства. | Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the area of forest products. |
Особое внимание уделяется обеспечению высокого качества продукции, опробуются различные подходы к промышленному развитию. | High product quality was being emphasized and different approaches to industrial development were being tried out. |
В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства. | Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the field of forest products. |
В случае полного финансирования Агентство сможет реализовать свой среднесрочный план улучшения качества услуг, предоставляемых беженцам, и улучшения их условий жизни. | If fully funded, the Agency will be able to implement its medium term plan to improve services for refugees and their living conditions. |
И эта модель используется для улучшения качества и процессов более чем 50 лет. | And, that process is one that has been used in quality improvement and process improvement for more than 50 years. |
Они не ведутся ради достоинства и чести людей... или ради улучшения качества жизни. | They're not based on the 'dignity of man' they're not based on elevating human beings. |
Транспорт качества воздуха в городах, улучшения состояния здоровья и сокращения выбросов парниковых газов | Implement transport strategies for sustainable development to improve the affordability, efficiency and convenience of transport as well as urban air quality and health and to reduce greenhouse gas emissions |
В.55 Укажите, затрагивает ли действующая в вашей стране программа улучшения качества воздуха вопросы, касающиеся других экологических сред, таких, как вода, твердые отходы и воздух внутри помещений. | Q.55 Indicate whether your country's air quality programme addresses issues that concern other environmental media, such as water, solid waste, indoor air. |
В других странах проводятся эксперименты по повышению производительности и улучшению качества продукции лесного хозяйства. | Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. |
Подлинность качества украшений Bernhard H. Mayer является частью долгой приверженности производителя совершенству продукции. | Authenticity in the quality of Bernhard H. Mayer jewellery is a part of the manufacturer s continuing commitment to product excellence |
Их программа была сосредоточена на вопросах толкования и применения стандартов качества. | The programme had focused on quality standards interpretation and application. |
Для улучшения качества изображения используются более сложные алгоритмы отрисовки алгоритм Marching cubes и другие. | The marching cubes algorithm is often used for isosurface extraction, however other methods exist as well. |
Похожие Запросы : улучшения качества продукции - Программа улучшения качества - программа улучшения - процесс улучшения качества - операционная программа улучшения - планирование качества продукции - контроль качества продукции - План качества продукции - Оценка качества продукции - обеспечение качества продукции - Контроль качества продукции - Обеспечение качества продукции - вопросы качества продукции - обеспечения качества продукции