Translation of "Рынок заемных средств" to English language:
Dictionary Russian-English
рынок - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : средств - перевод : средств - перевод : Рынок заемных средств - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Резко упали объемы заемных средств. | Leverage is down sharply. |
Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах. | Leverage was lower in several sectors. |
Во первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно. | First, drastic financial deleveraging is unavoidable. |
Необходимо обуздать чрезмерное использование заемных средств на бирже. | Excessive leverage needs to be reined in. |
Фондовый рынок это первое логическое место для поисков, поскольку это инвестиции с высокой долей заемных средств и он имеет историю пузырей. | The stock market is the first logical place to look, as it is a highly leveraged investment and has a history of bubbles. |
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы | Emerging Europe s Deleveraging Dilemma |
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств. | China was constrained by poor supply incentives in agriculture in the late 1970 s. |
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным. | China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. But the deleveraging process will be gradual and orderly. |
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств. | Today s Brazil is constrained by inadequate supply of credit. |
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным. | But the deleveraging process will be gradual and orderly. |
Слабый реальный сектор экономики и рынок труда в сочетании с высоким коэффициентом соотношения собственных и заемных средств, предполагает потребность в медленном отводе монетарных стимулов. | The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly. |
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. | Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky. |
Банковские балансовые отчеты систематически становятся опасными, когда увеличиваются за счет заемных средств, и именно на них законодательная и денежная политика должна акцентировать внимание путем регулирования запасов ликвидных средств и доли заемных средств. | Banks balance sheets are systemically dangerous when bloated by leverage, and it is this that regulatory or fiscal policy should address through liquidity buffers and leverage ratios. |
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости. | But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real estate bubble. |
И, наконец, соотношение собственных и заемных средств остается достаточно низким по сравнению с остальными странами. | Finally, the leverage of financial investments remains very low compared to other countries. |
Единственный вопрос, на который предстоит ответить сейчас, где и когда произойдет сокращение доли заемных средств. | The only questions to be answered now concern when and how deleveraging will occur. |
Этот год не будет отличаться, поскольку сокращение доли заемных средств в государственном секторе только началось. | This year will be no different, as public sector deleveraging has barely started. |
Если бы эта инновационная идея была реализована, она бы сократила степень использования заемных средств домовладельцами. | If implemented, his innovative idea would reduce homeowners leverage. |
99. Нехватка капитала в определенной степени может быть компенсирована за счет использования покупателем заемных средств. | 99. The shortage of capital can be met to some extent by leveraging the buyer. |
Но затем еврозона начала сокращать долю заемных средств, и теперь этот символ находится в серьезной опасности. | Then eurozone deleveraging kicked in, and now the child in the poster is in serious trouble. |
Экономисты, которые утверждают, что доля использования заемных средств в Китае не слишком высока, в убывающем меньшинстве. | Economists who insist that China s financial leverage is not too high are a dwindling minority. |
Из этого следует, что реструктурированный банк должен быть рекапитализирован путем увеличения новых заемных и собственных средств. | Following that, the restructured bank can be recapitalized by raising new debt and equity. |
Основной причиной чрезмерного предоставления займов и использования заемных средств был ошибочный взгляд, что риск разделят все. | The main driver of excessive lending and leverage is a mistaken view of risk that is shared by everyone. |
Но поскольку в то время это был ипотечный рынок с высокой долей заемных средств, который способствовал началу финансового кризиса 11 лет спустя, эта идея, по его словам, не пользовалась успехом нигде в мире. | But, while it was a highly leveraged mortgage market that fueled the financial crisis 11 years later, the idea, he said, has not made headway anywhere in the world. |
Но когда рост все таки вернется, привлечение заемных средств будет значительно более ограничено, чем это было ранее. | But when growth does return, leverage will be far more tightly constrained than it was before. |
Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП. | Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA. Countries receiving assistance should be given the option of applying for an anticipated disbursement of EU funds. |
Выплаты руководящим работникам финансового сектора привязывались к сделкам с большой долей заемных средств относительно капитала их фирм. | The payoffs of financial sector executives were tied to highly leveraged bets on the value of their firms capital. |
Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств. | Several other countries in Central and Eastern Europe, such as Hungary, Ukraine, and the Baltic states, were also living dangerously, with large current account deficits and firms and households running up huge debts in foreign currency. |
Руководители в учреждениях с большим количеством заемных средств должны оплачиваться выше, потому что они подвергаются большему риску. | At most, such research has found that more highly paid executives took greater risks, but it is unclear whether this is a cause or an effect. Executives in highly leveraged institutions should be paid more, because they bear more risk. |
Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП. | Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA. |
Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств. | There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund. |
Руководители в учреждениях с большим количеством заемных средств должны оплачиваться выше, потому что они подвергаются большему риску. | Executives in highly leveraged institutions should be paid more, because they bear more risk. |
Жесткая бюджетная экономия усугубила воздействие сокращения доли заемных средств, оказывая прямое и косвенное торможение на экономический рост. | Fiscal austerity has exacerbated the impact of deleveraging by exerting a direct and indirect drag on growth. |
зарубежный рынок единственный источник реального притока наличных средств в компанию | foreign market Is the only source of real cash flow for the company |
Не оспаривая необходимость некоторого сокращения доли заемных средств, новая версия Венской инициативы Вена 2.0 стремится упорядочить данный процесс. | Without disputing the need for some deleveraging, a new incarnation of the Vienna Initiative Vienna 2.0 seeks to make the process orderly. |
В этих условиях сокращение доли заемных средств должно поставить развивающиеся европейские страны на путь более устойчивого экономического роста. | In exchange, private banks must live up to their collective responsibility to smooth the deleveraging process and limit the systemic impact of their actions. Under these conditions, deleveraging could put emerging Europe on a more sustainable growth path. |
Банки злоупотребляли привлечением заемных средств, для того чтобы получать всё более и более высокие прибыли в конкурентной гонке. | Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns. |
У Восточной Европы свои проблемы, которые, вероятно, окажут влияние на банки Западной Европы с большой долей заемных средств. | Eastern Europe has its problems, which are likely to impact Western Europe s highly leveraged banks. |
Важнее то, что США и многие другие развитые страны находятся на ранней стадии цикла сокращения доли заемных средств. | Most importantly, the US and many other advanced economies remains in the early stages of a deleveraging cycle. |
Таким образом, любой, кто говорит о возвращающемся потребителе, даже после уменьшения доли заемных средств, живет в выдуманном мире. | So anyone who talks about the consumer coming back even after deleveraging is living in a fantasy world. |
Экономические подъемы имеют похожие характеристики сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств. | Booms have similar characteristics strong growth in banks balance sheets and credit, and therefore a rise in leverage. |
Важнее то, что США и многие другие развитые страны находятся на ранней стадии цикла сокращения доли заемных средств. | Most importantly, the US nbsp and many other advanced economies remains in the early stages of a deleveraging cycle. |
Этим были спровоцированы первые причины кризиса возникновение модели секьюритизации, основанной на выпуске и размещении, и чрезмерное использование заемных средств. | This gave rise to the first causes of the crisis the originate and distribute model of securitization and the extensive use of leverage. |
Чрезмерное использование заемных средств для инвестирования оказывало слишком большую нагрузку на экономику страны пришло время для болезненного процесса делевереджа. | America s economy had been supercharged by excessive leveraging now comes the painful process of deleveraging. |
Иными словами, ФРС будет применять нормативно правовые инструменты для управления ростом кредитов, принятием рискованных решений и использованием заемных средств. | In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. |
Похожие Запросы : заемных средств приобретение - Структура заемных средств - Баланс заемных средств - Стоимость заемных средств - источники заемных средств - заемных средств воздействия - доля заемных средств - заемных средств финансирования - будучи заемных средств - Использование заемных средств - рынок средств - Рынок средств - чрезмерного использования заемных средств - за счет заемных средств