Translation of "Ряды стульев" to English language:


  Dictionary Russian-English

ряды - перевод : ряды - перевод : Ряды стульев - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Стульев хватает?
Are there enough chairs?
Стульев достаточно?
Are there enough chairs?
Стульев всем хватает?
Are there enough chairs for everyone?
Стульев всем хватает?
Are there still enough chairs for everyone?
Сколько всего стульев?
How many chairs are there?
Стульев тут достаточно.
There are plenty of chairs.
В зале восемьдесят стульев.
The number of the chairs in the hall is 80.
Принеси ещё пару стульев.
Bring a couple more chairs.
У нас достаточно стульев?
Do we have enough chairs?
У нас стульев хватает?
Do we have enough chairs?
Сколько стульев нам нужно?
How many chairs do we need?
Всегда меж двух стульев...
Between two chairs.
Здесь стульев на всех хватит?
Are there enough chairs to go around?
В этой комнате нет стульев.
There are no chairs in this room.
В этой комнате нет стульев.
There aren't any chairs in this room.
Мы купили пару новых стульев.
We bought a couple of new chairs.
Нам надо найти ещё стульев.
We have to find more chairs.
Нам не нужно больше стульев.
We don't need any more chairs.
В комнате не было стульев.
There weren't any chairs in the room.
Стульев в комнате не было.
There weren't any chairs in the room.
Не принесете ещё парочку стульев?
What about a few more chairs.
Нет, не между двух стульев.
Not that one. I'm at risk sitting in their midst.
Ряды
Series
Ряды
Messages
Ряды
Stack Selection
Количество стульев в зале равно восьмидесяти.
The number of the chairs in the hall is 80.
В конференц зале не хватает стульев.
There aren't enough chairs in the conference room.
Том сел на один из стульев.
Tom sat down on one of the chairs.
Том сидит на одном из стульев.
Tom is sitting in one of the chairs.
Мы не будем волноваться насчёт стульев.
We can't be worrying about chairs.
Между прочим, мне пришлось сжечь пару стульев.
Along the way, I've had to burn a few chairs.
Столик маленький, но мы добавим несколько стульев.
Yes. It is only a small table, but we will put in some extra chairs.
Койки и пары стульев было бы достаточно.
A couple of chairs in here will do fine.
Верхние ряды
Annotations
Нижние ряды
Save as Local Template...
Сомкнув ряды
Raise the banner
Удалить выделенные ряды?
Numbering
ряды по строкам
rows starting at row
Ряды улыбающихся лиц
What rows of smiling faces
Ряды улыбающихся лиц
What rows of smiling faces
Вливайтесь в ряды!
You can make something of yourself.
Есть ли достаточное количество стульев, чтобы усадить 12 человек?
Are there enough chairs to seat 12 people?
Клянусь выстроившимися в ряды,
I CALL TO witness those who stand arrayed in rows,
Клянусь выстроившимися в ряды,
By oath of those who establish proper ranks.
Клянусь выстроившимися в ряды,
By the rangers ranging

 

Похожие Запросы : круг стульев - ряды и ряды - лидерские ряды - временные ряды - массированные ряды - ступенчатые ряды - партийные ряды - пополняют ряды - аккуратные ряды - вверх ряды - ряды из - привязанные ряды