Translation of "Случай из реальной жизни" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Приведенные примеры взяты из реальной жизни. | The examples just given are taken from real life. |
Помню случай из своей жизни. | I remember an event from my life. |
В реальной жизни. | In Real Life. |
В реальной жизни. | What is that? In Real Life. |
Но в реальной жизни... | But in real life, oh, no. |
В реальной жизни это сказки. | That feminine intuition stuff sells magazines but in real life, it's still a fairy tale. |
Рассмотрите исторический контекст, случай из жизни, понятие или концепцию. | Consider the historical context of your topic, or an anecdote or some larger idea or concept. |
Было классно встретиться в реальной жизни! | It was awesome to meet you in real life! |
Он будет знать значения реальной жизни | He knew the true values of life |
Слышала, они помолвлены в реальной жизни. | I heard those two were engaged in real life. |
Чем вы занимаетесь в реальной жизни? | What do you do in real life? |
В реальной жизни все совсем подругому. | In real life, it's quite different. |
В реальной жизни ведь всё иначе. | Life isn't like that. |
Именно так перемены происходят в реальной жизни. | This is how changes occur in practice. |
Представьте, как всё быстро в реальной жизни. | So imagine how quick that thing is in real life. |
Так они осуществили нападение в реальной жизни. | They actually carried out their attack in real life. |
А такого в реальной жизни не бывает. | In real life, this kind of thing does not exist. |
Это раскрашено не точно как в реальной жизни. | It's not accurately colored to how it is in real life. |
Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма. | Comedy is much closer to real life than drama. |
Это не имеет никакого отношения к реальной жизни. | It has nothing to do with real life. |
А в реальной жизни он любимый и желанный. | As for real life to the contrary, he was a very sought after actor. |
В реальной жизни я заклинатель дождя, продающий зонтики. | In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions. |
Потому что это отвлекает тебя от реальной жизни. | Why? Because they take you out of yourself out of real life altogether. |
В учебном плане больше внимания будет уделяться задачам из реальной жизни , включая финансовую математику. | The syllabus will place a greater focus on real world problems, including financial mathematics. |
Позже мы встретились в реальной жизни и стали друзьями. | At some point we met in real life, and we became friends. |
Но в нашем случае это произошло в реальной жизни. | But in this case it happened in real life. |
Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни? | But of course, what happens in real life? |
Тебе нет места в реальной жизни. Ты плут, ты... | You don't belong out here in real life, you phony, you. |
А как вы справляетесь с пассивностью людей в реальной жизни? | So how do you deal with people being too passive in real life? |
В видео я попыталась показать, какое AKB48 в реальной жизни. | I tried to show how AKB48 is in real life, in the video. |
В пятых, происходит постепенное повышение индекса, характеризующего качество реальной жизни. | Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index. |
Расизм, дискриминация и ксенофобия наблюдаются в реальной жизни японского общества. | Racism, discrimination and xenophobia are a reality in Japanese society. |
Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой. | So, there are lots of non zero sum games in real life. |
Но в реальной жизни он должен был бы нарисовать собственную. | But in real life, he'd have to draw his own picture. |
Помнишь, ты говорил, что фильм это малый негатив реальной жизни? | Hm? Do you remember saying that films were the reverse of real life? Hmhmm. |
Однако примеры такого рода игр мы видим и в реальной жизни. | But it can also be used to find real things. |
Но в реальной жизни, как далеко этот конфликт растянулся через границы? | But, in the real life, how far does this conflict stretch across the borders? |
Я надеюсь нам понятно, что практика Дхаммы осуществляется в реальной жизни. | I hope we are clear that Dhamma practice is done in real life. |
Но если вы задумаетесь о реальной жизни, это совсем не так. | But if you think about real life, it's not like that at all. |
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни. | These progression dynamics are powerful and can be used in the real world. |
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни от кофе до духов. | These are the five atoms from which just about everything that you re going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of. |
Вот пять атомов, из которых состоит почти всё, что вы нюхаете в реальной жизни от кофе до духов. | These are the five atoms from which just about everything that you're going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of. |
И мне хочется показать это на примере из реальной жизни, рассказав о нашем открытии того, как прикрепляются гекконы. | And I'd like to illustrate this by telling you the real story about how we discovered how geckos stick. |
На случай чего? На случай, если ктото из нас двоих занервничает. | In case what? |
В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты. | In real life, however, performance targets also have curious side effects. |
Похожие Запросы : реальной жизни - истории из реальной жизни - контекст реальной жизни - Данные реальной жизни - условия реальной жизни - результаты реальной жизни - реальной жизни картина - в реальной жизни - проблемы реальной жизни - потребности реальной жизни - установка реальной жизни - Сценарий реальной жизни - проблемы реальной жизни - тест реальной жизни