Translation of "Соглашение паевого взноса" to English language:
Dictionary Russian-English
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение паевого взноса - перевод : соглашение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Источник взноса | Source Deposited |
Вступительного взноса нет. | There's no membership fee for joining. |
Cтрана Вид взноса | Country Type of contribution |
4 предыдущих взноса | 4 previous contributions |
Дата объявления взноса | Date pledged |
Требуемая ставка взноса | Contribution rate required |
Доноры Общий объем взноса | Total contributions 1992 |
Доля твердого годового взноса от | Flat annual fee as proportion of |
размера ставки взноса (в процентах) | Non member State assessment rate (percentage) |
Требуемая ставка взноса Дефицит баланса | Required rate of contribution |
Остаток взноса за 1989 год | Balance of 1989 contribution |
Фирма или отдельное лицо Вид взноса | Firm or individual Type of contribution |
в долл. США Дата Порядковый взноса | Government (US ) Date Contr. |
Страна, сделавшая взнос Взнос Размер взноса | Contributor Contribution Value |
Остаток объявленного взноса за 1991 год | FF Balance of 1991 pledge |
Часть взноса, объявленного на 1992 год | Part of 1992 pledge |
Остаток объявленного взноса за 1993 год | Balance of 1993 pledge |
Первая часть взноса за 1993 год | First instalment for 1993 |
до выделения дополнительного взноса правительством принимающей страны. | Total resource requirements, i.e., before supplementary contribution from host country government. |
а Превышение ставки взноса в 21 процент. | a Excess over contribution rate of 21 per cent. |
b Превышение ставки взноса в 21,75 процента. | b Excess over contribution rate of 21.75 per cent. |
с Превышение ставки взноса в 22,50 процента. | c Excess over contribution rate of 22.50 per cent. |
d Превышение ставки взноса в 23,70 процента. | d Excess over contribution rate of 23.70 per cent. |
Учебный центр в Газе последняя часть взноса | Gaza Vocational Training Centre, payment of final instalment |
Ты не выплатил мне три ежимесячных взноса. | You're three installments behind. |
Моя коллега получила доступ к данным от компании Vanguard, гигантского паевого инвестиционного фонда, имеющего около миллиона работников и около 2000 различных офисов. | A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces. |
f) минимальной ставки взноса в размере 0,001 процента | (f) A minimum assessment rate of 0.001 per cent |
h) максимальной ставки взноса в размере 22 процентов | (h) A maximum assessment rate of 22 per cent |
кредит пропорционально размерам их взноса в бюджет ЮНТАК. | given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNTAC budget. |
а Стоимость этого добровольного взноса еще не определена. | a The value of this voluntary contribution has not yet been determined. |
Страна или район взноса Сумма долл. США а | Amount in United States dollars or dollar equivalent a |
а Размер данного добровольного взноса пока не установлен. | a The value of this voluntary contribution has not yet been determined. |
а Переведено из неистраченного остатка взноса на ЮНИТАФ. | a Transferred from unspent balance of the contribution to UNITAF. |
а Размер данного добровольного взноса пока не определен. | a The value of this voluntary contribution has not yet been determined. |
Учебный центр в Газе выплата пятой части взноса | Gaza Vocational Training Centre, payment of fifth instalment |
сумма взноса в финансовый механизм (1991 1994 годы) | amount of contribution to the financial mechanism (1991 1994) |
сумма взноса в финансовый механизм (1994 1997 годы) | amount of contribution to the financial mechanism (1994 1997) |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
6 Под размером взноса понимается валовая сумма, а под процентной величиной процентная доля взноса в валовом внутреннем продукте данного государства члена. | Grenada hurricane 2004 |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Предпочтение отдается фактору взноса членов в регулярные бюджеты организаций. | The factor of members' contributions to organizations' regular budgets has been accorded preference. |
а Стоимостной эквивалент этого взноса натурой еще не определен. | a The value of this contribution in kind has not yet been determined. |
3. Ставка взноса увеличена с 22,5 до 23,7 процента. | 3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. |
Общий размер его взноса составляет 12 млн. долл. США. | Its total contribution had risen to 12 million. |
Похожие Запросы : сумма взноса - вступительного взноса - фактор взноса - Сумма взноса - взноса с - Ставка взноса - уплата взноса - акции паевого фонда - Класс паевого фонда - без первоначального взноса - субсидии гарантийного взноса - Стоимость взноса на - соглашение,