Translation of "Соглашение трудоустройства" to English language:
Dictionary Russian-English
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение трудоустройства - перевод : соглашение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Одинаковые возможности трудоустройства | 9.1.2 The same employment opportunities |
В апреле 2004 года было подписано новое федерально провинциальное соглашение, заменившее существовавшую до этого инициативу по оказанию помощи инвалидам в области трудоустройства. | In April 2004, a new federal provincial agreement was signed to replace the existing Employability Assistance for People with Disabilities initiative. |
У нас есть программа трудоустройства. | You know, we have a program for employment |
Это расширяет возможности образования и трудоустройства. | This expands educational and employment opportunities. |
Пока практика показывает, что как бюро трудоустройства, так и кантональные отделы трудоустройства сами решают, какие проекты стоит финансировать. | The practice to date shows that both employment bureaux, as well as cantonal employment offices, decide themselves on the eligibility of projects for funding. |
15 я неделя трудоустройства инвалидов начинается сегодня. | The 15th week for the employment of the handicapped starts today. |
Меры по улучшению возможностей в области трудоустройства | Measures to improve employment opportunities |
Нехватка средств ограничивает его возможности для трудоустройства. | The lack of such resources reduces the likelihood of a job seeker finding a job. |
7. Расширение возможностей трудоустройства для уязвимых групп | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
обеспечение сохранения возможностей трудоустройства для лиц пожилого возраста | Ensuring continuing employment opportunities for the elderly |
В этой программе предусмотрен новаторский компонент трудоустройства выпускников. | These had a creative built in job placement component. |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
d) возможностей в области трудоустройства, образования и профессиональной подготовки. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
В 2005 2007 министр занятости, труда и трудоустройства молодёжи. | Minister for Employment, Labor and for Employability of young 2005 2007. |
местные предприятия выполняют функции консультантов по вопросам трудоустройства студентов. | Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment. |
А. Роль неформального сектора в расширении возможностей для трудоустройства | The role of the informal sector in generating employment opportunities |
Увеличение возможностей трудоустройства женщин на хорошо оплачиваемую работу путем | Improving women's access to remunerative employment through |
Национальное ирландское агентство по вопросам обучения и трудоустройства www.fas.ie | FÁS Training and Employment Authorityhttp www.fas.ie |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
В секторе трудоустройства задача заключается в поощрении самостоятельного трудоустройства в результате восстановления инфраструктуры, особенно в сельских районах, и профессиональной подготовки и социального обеспечения. | In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security. |
арбитражное соглашение | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
арбитражное соглашение | award |
Лицензионное соглашение | License Agreement |
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Лицензионное соглашение | List management |
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | INTERIM AGREEMENT |
Конституционное соглашение | Constitutional Agreement |
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ | THIS AGREEMENT |
Тайное соглашение? | It's a pact. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Среди мер, которые, как предполагается, будет осуществлять Бюро трудоустройства Республики Сербской на основе Закона о трудоустройстве, можно назвать выработанные меры по субсидированию программ трудоустройства. | Among measures the Republika Srpska Employment Bureau is expected to implement on the basis of the Employment Law are defined measures for subsidizing employment programmes. |
Уровень трудоустройства в Тояме 99,9 это первое место по стране. | The employment rate for 2015 high school grads is 99.9 percent in Toyama Prefecture. |
АЭС для многих стали синонимом прогресса и новых возможностей трудоустройства | For many, the nuclear power plants represent progress and jobs |
Имеет место и дискриминация в отношении трудоустройства лиц молодого возраста. | The younger generation is also discriminated against in employment. |
Они станут первыми участниками разработанной правительством программы трудоустройства и самозанятости. | They will be the first beneficiaries of the employment and self employment programme to be established by the Government. |
При этом проектом Кодекса закреплены основные правовые гарантии трудоустройства работника. | The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. |
Члены Комитета подчеркнули, что все это отразится на возможностях трудоустройства. | Members emphasized that that situation would have an effect on employment opportunities. |
f) обеспечение экономического роста в интересах расширения возможностей для трудоустройства | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
укрепление служб, занимающихся вопросами трудоустройства и оказанием соответствующей консультационной помощи | Strengthening employment services and job counselling |
6. Расширение возможностей трудоустройства для женщин и улучшение их положения | 6. Promoting employment opportunities and advancement for women |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
Соглашение утратило силу. | The treaty is now a dead letter. |
Похожие Запросы : процесс трудоустройства - возможность трудоустройства - Скорость трудоустройства - проблемы трудоустройства - Дата трудоустройства - возможности трудоустройства - варианты трудоустройства - трудоустройства выпускников - возможности трудоустройства - возможности трудоустройства - процедуры трудоустройства - шансы трудоустройства - трудоустройства молодежи - трудоустройства выпускников