Translation of "Такой подход" to English language:


  Dictionary Russian-English

подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : такой - перевод : подход - перевод : подход - перевод : такой - перевод : такой подход - перевод : такой подход - перевод : Такой подход - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Такой подход неверен.
That we somehow think, that, just because there's Math, there's a definitive answer. All answers are wrong.
Такой подход станет ошибкой.
That approach would be a mistake.
Мы приветствуем такой подход.
We welcome this approach.
Мальта приветствует такой подход.
Malta welcomes this approach.
Такой подход оправдал бы себя.
This approach would help.
Мы полностью поддерживаем такой подход.
We fully support that approach.
Мы полностью поддерживаем такой подход.
We fully endorse that approach.
Такой подход можно назвать объективным.
That line of approach could be characterized as objective, but was specific rather than general.
Такой подход имеет следующие особенности
Such an approach could have the following characteristics
Такой подход совершенно необходимо менять.
So we really have to change this.
Такой подход более не применим.
That no longer applies.
Похоже, они приняли такой подход ...
It seems like they have taken this approach.
Именно этим впечатляет такой подход.
And that's a really fascinating thing about this approach.
Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения
This approach is also known as the opt in à la carte approach
Мы называем такой подход экономика идентичности.
We call this approach identity economics.
Психологи называют такой подход жесткой любовью .
Psychologists call such a stance tough love.
Лично я такой подход не разделяю.
I, for one, do not share this view.
Порой такой подход будет сложной задачей
At times, such an approach will be challenging
Однако такой подход не способствует переменам.
But that attitude is undermining change.
Такой подход снискал себе широкую поддержку.
There was widespread support for such an approach.
Такой подход применяется по всей стране.
This arrangement applies throughout the country.
Такой подход может затормозить начало реорганизации.
Such an approach has the potential to act as a disincentive to commencing reorganization.
Такой основополагающий подход был сочтен привлекательным.
This basic approach was found to be appealing.
Такой подход является близоруким и деструктивным.
Such an approach is short sighted and self defeating.
По мнению Комиссии, такой подход нежелателен.
The Commission was of the view that such a course of action was undesirable.
Такой подход намного сократит побочные эффекты.
And this would reduce the side effects a lot.
Такой подход не предлагает никаких альтернатив.
That does not give you alternatives.
Это лучший подход для такой конструкции
So. gt gt This is the best approach for such a design.)
Именно такой подход поддерживает нашу внешнюю политику.
It is this approach that underpins our external policy.
Во времена кризиса такой подход не работает.
At a time of crisis, that cannot work.
Такой подход означает коммунитарианизм, но не мультикультурализм.
That approach amounts to communitarianism, not multiculturalism.
Однако такой подход не затрагивает суть проблемы.
This approach will never reach the heart of the matter.
В течение трех десятилетий такой подход работал.
For three decades, this worked.
Это прошло. Такой подход более не применим.
That's disappeared. That no longer applies.
Некоторым такой подход может показаться очень умеренным.
For some, this approach will seem overly modest.
В данном случае такой подход не сработает.
But in this case, that approach will not work.
Такой подход нашел свое отражение в докладе.
That was reflected in the report.
Я по прежнему считаю такой подход неразумным.
I continue to believe that such is indeed unreasonable.
Такой подход будет впервые применен в Малави.
This approach will first be used in Malawi.
Мое правительство по прежнему поддерживает такой подход.
My Government continues to support this approach.
Такой подход противоречит законности и здравому смыслу.
It goes against law it goes against reason.
Нашему биологическому виду такой подход не нравится.
In our species, we don't like doing that.
Такой подход позволяет существенно снизить стартовый вес.
But this allows for immense savings in initial launch weight.
Некоторые из новых покупателей исповедуют такой же подход.
Some of the new purchasers have a similar attitude.
Такой подход даст торговым переговорам шанс на успех.
And it would give trade negotiations a chance to succeed.

 

Похожие Запросы : такой подход - Такой же подход - один такой подход - Такой подход обеспечивает - Такой подход позволяет - что такой подход - такой) - такой маленький - каждый такой