Translation of "Я страстный" to English language:


  Dictionary Russian-English

страстный - перевод : Я страстный - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты такой страстный.
You're so intense.
Вы такой страстный.
You're so intense.
Он был страстный.
He was the hotblooded kind.
Он такой страстный!
He's so impetuous.
Конечно, я понимаю, я не такой уж романтичный и страстный...
Of course, I realize I'm not very romantic or impetuous
Он страстный, и такой весёлый,
It's so hot, and it's so pleasant
Он был странный, страстный человек
He was strange, passionate man...
Страстный вздох и шёпот теней полночный.
T o a passionate sigh Whispering shadows Out of a midnight
Персидский акцент красивый, страстный и забавный одновременно.
The Persian accent is beautiful, passionate and funny all at the same time.
Поцелуй, страстный вздох и шёпот теней полночный.
To a kiss Then a sigh Whispering shadows
Это будет такая эпическая романтическая история, страстный фильм.
It's going to be this epic romance, passionate film.
Я покорял сердца настоящих гордячек, потому что, несмотря на мой рост, . . ... я очень страстный и ненасытный!
Rühmann! I break the hearts of the vainest women, because I'm so tiny and so greedy and so passionate.
Но в свете это самый любезный человек, какого только я знаю, страстный игрок в крокет.
In Society he is the most amiable man I know, and a passionate croquet player.
В своё время прославился как страстный агитатор и пропагандист антисемитизма.
He went to a primary school in Hannover, then to a high school in Braunschweig.
Я могла бы простить, если бы это был просто страстный порыв, но все было спланировано, организовано.
I could forgive a sudden yielding to temptation, but this was planned, it was arranged.
Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени рисовал автопортеты.
So, surely a passionate drawer like Leonardo must have made self portraits from time to time.
Adam Welz писатель, режиссер, давний натуралист, страстный птицелов и заядлый участник дебатов.
Adam Welz is a writer filmmaker, longtime naturalist, addicted birder and inveterate debater.
Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени писал автопортеты.
So, surely a passionate drawer like Leonardo must have made self portraits from time to time.
Усталый и вместе страстный взгляд этих окруженных тесным кругом глаз поражал своею совершенною искренностью.
This radiance shone out of her beautiful and really unfathomable eyes.
Помещик с седыми усами был, очевидно, закоренелый крепостник и деревенский старожил, страстный сельский хозяин.
This landowner with the grey moustache was evidently an inveterate believer in serfdom, and a passionate farmer who had lived long in the country.
Он профессиональный фотограф и страстный путешественник, в 2011 году в Мадриде были выставлены его работы.
He is a professional photographer and passionate traveler, who will exhibit his work of over 15 years in Madrid at the end of 2011.
Сара Джозеф, адвокат по правам человека и страстный спортивный комментатор в Twitter, попала в самую точку
Sarah Joseph, human rights lawyer and avid sports tweeter, hit the nail on the head profsarahj I'm sick of hearing how corrupt doped Australian sport is.
Кроме занятий службы и света, у Вронского было еще занятие лошади, до которых он был страстный охотник.
Besides his military and social interests Vronsky had another one, namely horses, of which he was passionately fond.
Муж княгини Бетси, добродушный толстяк, страстный собиратель гравюр, узнав, что у жены гости, зашел пред клубом в гостиную.
The Princess Betsy's husband, a fat, good natured man, an enthusiastic collector of engravings, hearing that his wife had visitors, entered the drawing room before going to his club.
Это был Васенька Весловский, троюродный брат Щербацких, петербургско московский блестящий молодой человек, отличнейший малый и страстный охотник , как его представил Степан Аркадьич.
It was Vasenka Veslovsky, a second cousin of the Shcherbatskys, a brilliant Petersburg Moscow young man. 'A most splendid fellow and a passionate sportsman,' as Oblonsky said when he introduced him.
А вот мой последний слайд. Самый важный инструмент для решения важнейших проблем человечества не технологии и не деньги, а убеждённый и страстный ум человека.
So my final slide here is, the most critical tool for solving humanity's grand challenges it isn't technology, it isn't money, it's only one thing it's the committed, passionate human mind.
Я... я... я... я...
I...
Вы? Я! Я, я, я.
It's you?
Я, я, я, я юрист.
I, I, I, I'm a lawyer.
Я, я, я...
You... You... You brag...
Папа, я... я... я...
Daddy, I'm... I'm...
Да я, я, я.
Yes, me, me, me.
Я, я... Что я ?
I, I, what?
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений.
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
Вы? Я, я, я убила.
That's all I want to know!
Я ... Я ...
I...
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал...
But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing.
Я эта личность, я человек, я то, я это.
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.'
Я Атман, я любовь, я любовь.
I am the Atman, I am love. I am love.
Я умру... Я умру... Я умру...
I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die!
Я отыгр Я отыгра Я отыграл
I have played them all many times in my life.
Я капит Я капита Я капитан
I'm a very high ranking captain...
Я зали Я залив Я залива
I filled the holds of my boat with wine and vodka.
Я ви Я виж Я вижу
I see...
Я сн Я сно Я снов
I see your eyes once again...

 

Похожие Запросы : страстный подход - самый страстный - страстный спортсмен - страстный читатель - страстный учитель - страстный сторонник - страстный защитник - страстный повар - страстный спортсмен - страстный путешественник - страстный человек - страстный коллекционер - страстный путешественник