Translation of "абонентов" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
1990s Количество абонентов | 1990s Mobile phone subscriptions |
Количество абонентов электронной почты | Number of electronic mail users 200 1 700 2 000 |
АТС на 6 абонентов | Exchange, 6 extensions |
АТС на 150 абонентов | Exchange, 150 extensions |
АТС на 400 абонентов | Exchange, 400 extensions |
Здравствуйте, служба отсутствующих абонентов? | Hello, Operator? |
Количество абонентов 2,2 млн человек. | The number of subscribers exceeded 43.2 million. |
У компании Verizon 70 миллионов абонентов. | Verizon has 70 million customers. |
Программное обеспечение quot Novell quot (100 абонентов) | (1,000 users) 6 6 8 000 48 000 |
Программное обеспечение quot Novell quot (1000 абонентов) | (1,000 users) 2 2 80 000 160 000 |
Это было сюрпризом для большинства работников и абонентов. | This was a surprise for the most of its workers and subscribers. |
1999 год количество абонентов компании превысило 100 000 человек. | 1999 number of the company s subscribers became over 100,000. |
2000 абонентов и 1200 писем в месяц бесплатно. Что? | 2000 subscribers and 1200 emails per months for free. |
Вы уверены, что он не из числа ваших абонентов? | You are sure this is not one of your followers? |
Мобильная связь в странах Африки южнее Сахары, например, прошла путь от почти нулевого уровня абонентов 20 лет назад до 700 миллионов абонентов сегодня. | Mobile phone coverage in Sub Saharan Africa, for example, has gone from nearly zero subscribers 20 years ago to around 700 million today. |
Verizon Wireless крупнейший по количеству абонентов оператор сотовой связи в США. | It is the largest wireless telecommunications provider in the United States. |
Записи NAPTR используются, чтобы установить персональные настройки переадресации завершения вызовов абонентов. | In the DNS, NAPTR records are used for setting the subscriber call forwarding termination preferences. |
В октябре число абонентов МТС Туркменистан превысило 1 миллион 500 тысяч. | As of 2013, it had 1.89 million subscribers. |
На январь 2008 года число абонентов находилось в районе 50 тыс. | As of January 2008, the estimated number of subscribers was 50,000. |
В октябре 2012 года число абонентов достигло более 3 миллионов человек. | In September 2013, it was the leader in the market with more than 3.5 million subscribers. |
Вот карта восьми миллионов телефонных абонентов в одной из европейских стран. | This is a map of eight million phone users in a European country. |
Сегодня насчитывается 4,6 млрд абонентов мобильной связи, причём число их стремительно увеличивается. | There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring. |
Ноябрь 2001 года количество абонентов Северо Западного GSM превысило 500 000 человек. | November 2001 number of North West GSM subscribers exceeded 500,000. |
Май 2002 года количество абонентов Северо Западного GSM превысило 1 млн человек. | May 2002 The number of North West GSM subscribers exceeded 1 million. |
В Загребской жупании номера абонентов состоят из 7 цифр, код региона 1. | for an United States number 00 1 ... should be dialed). |
В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек. | An estimated 250 million subscribers live in Sub Saharan Africa alone. |
В Бразилии сегодня более 130 миллионов абонентов, а в Индонезии около 120 миллионов. | Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million. |
6 центров обслуживания абонентов и 193 эксклюзивных магазинов life ) в 106 городах Украины. | As of today, 6 life ) customer service centers and 193 exclusive shops operate in 103 cities of Ukraine. |
На 1 января 2014 года услугами компании пользовались более 4 950 000 абонентов. | As of January 2014 velcom has more than 4,95 million subscribers in Belarus. |
На сегодняшний день на этот стандарт приходится около 80 всех абонентов в мире. | Today accounts for over 80 of all subscribers around the world. |
А моих абонентов волнует проблема борьбы за независимость татарского народа в этом регионе. | And the conquest of independence by the Tartar people is a problem that fascinates my subscribers, sir. |
Сервис Sega Channel набрал 250 000 абонентов и просуществовал до 31 июля 1998 года. | The Sega Channel reached 250,000 subscribers at its peak and ran until July 31, 1998, well past the release of the Sega Saturn. |
И я в шутку сказал в шутку! Я посчитал. У компании Verizon 70 миллионов абонентов. | And I said as a joke as a joke, I said, I did the math. Verizon has 70 million customers. |
Более 300 абонентов имеют платную подписку, что позволило получить в 2003 году 173 950 долл. | There are over 300 fee paying users who contributed 173,950 to revenue in 2003. |
Имеются местные операторы кабельного телевидения с общим количеством около 15 000 абонентов и три местных провайдера. | It has two local cable TV operators with a total number of subscribers about 15000 and three local ISPs. |
Услуги по предоставлению телевидения и интернета принесли наибольшее увеличение прибыли, так как количество абонентов стремительно возросло. | Television and Internet services accounted for the largest increase in revenue, as the number of subscribers grew rapidly. |
В этих библиотеках число зарегистрированных абонентов составляет 517 600 человек, или 21 от всего населения страны. | 517.6 thousands inhabitants or 21 of the total number of the population have registered as users with these libraries. |
Компания предоставляет услуги проводной телефонии и мобильной связи для 216 миллионов абонентов по состоянию на апрель 2008 года, а также широкополосного доступа к сети интернет для 38 миллионов абонентов, обеспечивая приблизительно 62 (46 Гб с) интернет канала Китая. | Sectors The company provides fixed line and Xiaolingtong (Personal Handy phone System) telephone services to 216 million people as of April 2008, and broadband internet access to over 38 million subscribers, providing approximately 62 (46 Gbit s) of China's internet bandwidth. |
В Индии около 300 миллионов абонентов, число которых увеличивается на восемь миллионов или даже больше каждый месяц. | India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month. |
В Африке, в которой расположены беднейшие страны мира, рынок растет небывалыми темпами, составляя более 280 миллионов абонентов. | In Africa, which contains the world s poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers. |
В любом случае, конечным результатом было физическое электрическое соединение между телефонными аппаратами абонентов в течение всего разговора. | In any case, the end result was a physical electrical connection between the two subscribers' telephones for the duration of the call. |
Логично предположить, что проект такого характера и масштабности, где предусматривается наладить конкурентоспособное обслуживание абонентов, потребует административного обеспечения. | Presumably a project of this nature and magnitude, where it is envisaged to provided competitive services to users, would require administrative backstopping. |
Управляйте списками до 2000 абонентов и отправляйте до двенадцати тысячи писем в месяц бесплатно с MailChimp. ДЖЕЙСОН | Manage lists with up to 2000 subscribers and send up to twelve thousand emails per month for free with MailChimp. |
В мире сегодня насчитывается более 3,3 миллиардов абонентов, что составляет около одного абонента на каждых двух жителей планеты. | There are now more than 3.3 billion subscribers in the world, roughly one for every two people on the planet. |
Это может привести к тому, что для абонентов отдельных интернет провайдеров будет ограничен доступ ко всему сервису YouTube. | This can mean that subscribers of some ISPs will have no access to the entirety of the YouTube service. |