Translation of "авторитетное знание" to English language:
Dictionary Russian-English
знание - перевод : знание - перевод : авторитетное знание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
знание. | Eprint. |
В этой связи мы хотели бы воздать должное Бразилии, обеспечивающей эффективное, авторитетное и очень компетентное руководство операцией. | Here, we would like to pay tribute to the effective and well respected command that is being exercised by Brazil with great competence. |
За эти восемь лет она зарекомендовала себя как авторитетное и серьезное техническое учреждение с четко определенным мандатом. | In those eight years, it has succeeded in establishing itself as a credible and serious technical body with a clear mandate. |
Он выразил надежду, что новый Генеральный секретарь в самом скором времени будет осуществлять авторитетное и действенное управление организацией. | He looked forward to strong and effective management of the organization under the new Secretary General. |
Знание сила. | Knowledge is power. |
Знание сила. | Knowing is power. |
Знание языков | Very good knowledge of French |
Знание языков | Knowledge of languages |
Знание языков | 2000 Training for magistrates' trainers |
Знание сила . | Knowledge is power. |
Знание сила. | Knowledge is power. |
Знание языков Иврит, английский и испанский очень хорошее знание | Languages Hebrew, English and Spanish very good knowledge. |
Он принес знание. | He brought the knowledge. |
М. Знание, 1985. | Racey, P.A. |
Умножь мое знание . | Increase me in knowledge. |
Умножь мне знание . | Increase me in knowledge. |
Умножь мое знание . | Increase me in knowledge. |
Умножь мне знание . | Increase me in knowledge. |
Знание иностранных языков | 1976 1978 Counsellor, Embassy of Japan in Spain |
Что такое знание? | What is knowledge? |
Знание основ психологии. | Some basic psychology. |
Это осознанное знание. | So this is very conscious knowledge. |
Теперь это знание. | Now, that is knowledge. |
Это декларативное знание. | That's declarative knowledge. |
Это императивное знание. | That's imperative knowledge. |
Это удивительное знание. | It's an amazing notion. |
Знание выше чувства. | Knowledge comes before feelings. |
Незаученное, интуитивное знание. | Unearned, intuitive knowingness. |
Знание и уверенность! | The secret is trust! |
В данном деле понадобилось авторитетное решение Верховного суда Норвегии для того, чтобы признать невиновным лицо, обвинявшееся в заявлениях расистского характера. | The present case involved an authoritative decision by the highest Norwegian court to acquit a person accused of racist statements. |
В данном деле понадобилось авторитетное решение Верховного суда Норвегии для того, чтобы признать невиновным лицо, обвинявшееся в заявлениях расистского характера. | The present case involved an authoritative decision by the highest Norwegian Court to acquit a person accused of racist statements. |
Нет никого, кто бы мог высказать своевременное и, прежде всего, авторитетное мнение относительного того, какой из прогнозов является более аргументированным сценарием. | There is no one who can offer a timely and, above all, authoritative view on which forecast is the more compelling scenario. |
Япония поддерживает направленность резолюции и считает, что она имеет важное значение как авторитетное политическое свидетельство необходимости укрепления Центра по правам человека. | Japan supported the thrust of the resolution and considered it important to send a strong political message about the need to strengthen the Centre for Human Rights. |
Не всякое знание полезно. | All knowledge is not good. |
Увеличь во мне знание . | Increase me in knowledge. |
Его знание объемлет всё! | God is your Master. |
Его знание объемлет всё! | Allah is your Guardian. |
Увеличь во мне знание . | Increase me in knowledge. |
vi) знание гендерной проблематики | (vi) gender issues and awareness, |
Тест на знание антонимов. | Settings Configure Shortcuts... |
Знание происходит от чувств. | Knowledge comes from the senses. |
Вот что есть знание. | This is what knowledge is. |
Для кого это знание? | For whom is knowledge? |
Эрудиция мертва Знание живо. | Knowledge is dead Knowingness is alive. |
Ваше знание, Ваша храбрость... | Your knowledge, your courage... |
Похожие Запросы : авторитетное руководство - авторитетное толкование - авторитетное руководство - авторитетное решение - авторитетное определение - авторитетное заявление - авторитетное содержание - авторитетное исследование - авторитетное лицо - авторитетное положение - авторитетное руководство - авторитетное свидетельство - авторитетное требование