Translation of "амнистия" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Амнистия Саддаму? | Amnesty for Saddam? |
ОБЩАЯ АМНИСТИЯ | GENERAL AMNESTY |
Международная амнистия, op.cit. | Amnesty International, Juicios injustos tortura en la administración de justicia , report dated 25 March 2003. |
Всем была предложена амнистия. | Amnesty has been offered to all. |
секретарем Организации Международная амнистия. | Collin Granderson and included a team of human rights specialists headed by Mr. Ian Martin, the former Secretary General of Amnesty International. |
Амнистия подразумевает милость к виноватому. | Amnesty implies mercy for the guilty. |
Является ли такая амнистия хорошей идеей? | Is such an amnesty a good idea? |
Мне тоже режет ухо термин амнистия . | The term amnesty also grates on my ears. |
Амнистия предусматривает также сокращение сроков заключения. | Amnesties also involved reduction of sentences. |
quot Международная амнистия quot 1367 е | Amnesty International |
a В 1999 году была объявлена амнистия. | a There was an amnesty in 1999. |
Амнистия не средство борьбы с судебными ошибками и преступлениями. | Amnesty is not a means to combat judicial errors and crimes. |
Согласно докладу организации Международная амнистия , российский гражданин Ахмет А. | According to a report by Amnesty International, a Russian citizen, Akhmet A., had been extradited to Russia despite pending asylum procedures. |
Была объявлена всеобщая амнистия, и было достигнуто национальное примирение. | A general amnesty has been declared, and national reconciliation has been achieved. |
Организация Международная амнистия призвала к подписанию петиции в поддержку акции | Amnesty International has also called for signing the campaign petition |
Более того, на любого сдавшегося мятежника будет распространяться правительственная амнистия. | Further, any rebel who surrenders would benefit from amnesty extended by the Government. |
Организация quot Международная амнистия quot сообщила о следующих трех случаях. | The three cases which follow have been reported by Amnesty International. |
В сообщении, опубликованном в сентябре прошлого года, организация Международная Амнистия отметила | In a report published last September, Amnesty International mentioned |
Источник Данные о казнях взяты из докладов, выпущенных организацией Международная амнистия . | Source Data on executions derived from reports issued by Amnesty International. |
Не все поддерживают идею, что амнистия и помилование усилия по спасению Олимпиады. | Not everyone embraced the idea that the amnesty and pardon were an effort to rescue the Olympics. |
Хорошим примером таких политизированных представлений служит появившийся в Швейцарии плакат организации Международная Амнистия . | A good example of this politicized imagery is a poster distributed by Amnesty International in Switzerland. |
Г н Кёрт Георинг, от имени организации quot Международная амнистия quot 1418 е | Mr. Curt Georing, on behalf of Amnesty International 1418th |
Кроме того, амнистия не будет служить препятствием для следственной работы международной комиссии по судебному расследованию, поскольку амнистия является ограниченной по своему материальному содержанию, а деятельность комиссии опирается на широкую правовую основу. | Similarly, amnesty would not be a bar to investigation before the international judicial commission of inquiry because of the limited material scope of the amnesty, and the legal basis of the commission. |
Что касается приемного центра в Кройцлингене и письма организации Международная амнистия от 14 апреля 2005 года, то он говорит, что Международная амнистия была приглашена на совещание для обсуждения обвинений в жестоком обращении. | With regard to the Kreuzlingen reception centre and Amnesty International's letter of 14 April 2005, he said Amnesty International had been invited to a meeting to discuss the allegations of ill treatment. |
Организация Международная амнистия (Amnesty International) признала Лоскутова узником совести и потребовала его немедленного освобождения. | Amnesty International has declared the Russian artist to be a prisoner of conscience and demanded his immediate release. |
Ассоциированными членами являются Международная амнистия и Женская организация за охрану окружающей среды и развитие. | Affiliate members include Amnesty International and the Women's Environmental and Development Organization. |
Международная амнистия, сообщение для прессы 41 013 2003 s от 25 марта 2004 года. | Amnesty International, press release 41 013 2003 s of 25 March 2004. |
Доклад организации Международная амнистия Juicios injustos tortura en la administración de justicia, там же. | Amnesty International Juicios injustos tortura en la administración de justicia , report dated 25 March 2003. |
Этот прогресс поддержан деятельностью Организации Объединенных Наций и других организаций, таких, как Международная амнистия. | That progress has been supported by the work of the United Nations and other organizations, such as Amnesty International. |
Организация quot Международная амнистия quot quot В Джамму и Кашмире пытки применяются систематически quot . | Amnesty International quot Torture is practised systematically in Jammu and Kashmir. quot |
Предусмотрена амнистия на срок шесть месяцев, с тем чтобы позволить тем, на кого распространяется такая амнистия, quot признать власть королевского правительства в Королевстве (...), не опасаясь наказания за совершенные ими преступления quot (статья 5). | An amnesty is provided for six months to permit those affected to quot return to live under the authority of the Royal Government in the Kingdom (...) without facing punishment for crimes they have committed quot (art. 5). |
11 Организация Международная амнистия , Women still under attack a systematic failure to protect (London, 2005). | 11 Amnesty International, Women still under attack a systematic failure to protect (London, 2005). |
Доклад организации Международная амнистия Несправедливые приговоры пытки в ходе отправления правосудия , 25 марта 2003 года. | Amnesty International, Juicios injustos tortura en la administración de justicia , report dated 25 March 2003. |
1991 год Работал в составе миссии по правам человека организации quot Международная амнистия quot в Свазиленде. | 1991 Served on an Amnesty International human rights mission to Swaziland. |
Международная амнистия (Amnesty International ) это одна из организаций, выступающих наиболее активно в сети против смертной казни. | Amnesty International is one of the most active anti death penalty organizations on the Internet. |
Предложенная Путиным экономическая амнистия устроена хитро реальным жуликам по ней выйти проще, чем невиновным и оклеветанным. | Putin s proposed economic amnesty is artfully arranged the real crooks get through the process easier than the innocent and maligned. |
Доклад организации Международная амнистия , Juicios injustos tortura en la administración de justicia , 25 марта 2003 года. | Amnesty International, Juicios injustos tortura en la administración de justicia , report dated 25 March 2003. |
Международная амнистия заявляет , что это глубоко шокирует и свидетельствует о необходимости немедленно остановить казни в Саудовской Аравии . | Amnesty International described the beheading as deeply shocking and highlights the urgent need for a halt in executions in Saudi Arabia. |
Однако президент Темер наложил вето на некоторые нормы нового закона, такие как общая амнистия всем нелегальным мигрантам. | However, President Temer vetoed several provisions of the new law, like the general amnesty to all undocumented migrants. |
Так, организация Международная амнистия заявила, что она использует стандарты и нормы Организации Объединенных Наций в трех направлениях. | Amnesty International, for example, states that it uses the United Nations standards and norms in three ways. |
Иногда проситель убежища обращается за помощью в медицинскую группу организации Международная амнистия или к другим медицинским специалистам. | In certain situations, the asylum seeker has contacted Amnesty International's medical group or other medical experts. |
В марте 2004 года организацией Международная амнистия была инициирована кампания под лозунгом Прекратить насилие в отношении женщин . | In March 2004, Amnesty International launched its Stop Violence against Women campaign. |
Хорватии, а также о случаях отказа сербам в гражданстве, содержится в докладе организации quot Международная амнистия quot . | Ample evidence of the Croatian quot justice quot meted out to Serbs in Croatia is contained in the report of Amnesty International and of the denial of citizenship to Serbs. |
Поскольку правительственный декрет об амнистии не предусматривает никаких исключений, амнистия должна быть предоставлена и бывшему президенту Наджибулле. | Since the amnesty decree of the Government did not provide for any exceptions, former President Najibullah should be granted amnesty. |
Международная Амнистия и Хьюман Райтс Вотч осудили ответственных за его смерть и призвали к расследованию этого жестокого убийства. | Both Amnesty International and Human Rights Watch condemned his death then and called for investigations into the brutal killing. |
Похожие Запросы : налоговая амнистия