Translation of "арендовать и сдавать в аренду" to English language:


  Dictionary Russian-English

сдавать - перевод : сдавать - перевод : сдавать - перевод : аренду - перевод : арендовать и сдавать в аренду - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Если ты будешь сдавать в аренду эту студию, запомни я буду первым арендатором.
If you ever think of subleasing this studio remember I'm a subleaser.
А ещё в межсезонье они могут сдавать свою площадь в аренду для проведения других мероприятий.
And then it also provides them, in the off season, the ability to actually rent out their space for entirely different things.
На аукционе дом покупает сосед Симпсонов Нед Фландерс с целью сдавать его в аренду прежним владельцам.
In the episode, the Simpsons lose their house, but Ned Flanders buys it and offers to rent it back to them.
Можно арендовать машину в Портлэнде?
Can we rent a car in Portland?
Эхидатарии могут вести на этих землях хозяйство, но им не позволено продавать территории, сдавать в аренду или выставлять в качестве залога при получении кредита.
The shareholders of communal lands manage the civil property on the land, but they cannot sell, rent, mortgage, or offer it as collateral in credit applications.
Может быть, у неё есть какое то имущество, которое она хотела бы сдавать в аренду на то время, пока она им не пользуется.
She may have possessions that she would like to trade at times she doesn't need them.
Мы можем арендовать машину?
Can we rent a car?
Я хотел арендовать автобус.
I wanted to rent a bus.
Я хочу арендовать машину.
I want to rent a car.
В январе мне нужно сдавать экзамен.
I need to take an exam in January.
Аналогично, велосипеды что арендовать люди в Париже.
Likewise, the bicycles that people rent in Paris.
Она начинает сдавать позиции.
She starts leaning back.
Сдавать по три карты
Three card deals
Сдавать по одной карте
Single card deals
Нам завтра экзамен сдавать.
We are to take an exam tomorrow.
Очередь Тома сдавать карты.
It's Tom's turn to deal the cards.
Сдавать по одной карте
Draw 1
Сдавать по три карты
Draw 3
Она начинает сдавать позиции.
I want to do that. She starts leaning back.
Я хотел бы арендовать дом.
I'd like to rent a house.
Я бы хотела арендовать автобус.
I'd like to rent a bus.
Я не мог арендовать автомобиль.
I wasn't able to rent a car.
Мы могли бы арендовать её.
We want to rent it for two weeks.
Многие в Турции не хотят сдавать сирийцам.
Many people in Turkey won t rent to Syrians.
Я не буду сдавать экзамен.
I'm not going to take the exam.
Без письменного разрешения губернатора ни один матай не имеет право отчуждать никакой земельный участок, принадлежащий семье, или сдавать такой участок в аренду на срок свыше 55 лет.
Without written approval from the Governor, it is unlawful for any matai to alienate any family lands or to lease such lands for more than 55 years.
Извините, я хотел бы арендовать машину.
Excuse me. I'd like to rent a car.
Я бы хотел арендовать моторную лодку.
I'd like to rent a motorboat.
Можно арендовать каноэ, велосипеды или коней.
One may rent canoes, bicycles, or riding horses.
Для мероприятия надо арендовать хорошее помещение.
For the actual event, you need to lent a good location.
Нужно ли что то арендовать ещё?
Do you have to rent additional equipment?
Я помог ей арендовать эту комнату.
I helped her get that room.
и сладкого мусса с сиропом. ам сдавать, мсье.
Your deal, monsieur.
В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены.
I have to take the entrance exams next year.
Галереи можно арендовать для проведения конференций, семинаров и презентаций.
The premises can also hold various events conferences, seminars, presentations and more.
Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.
I have to take the entrance examination today.
Я не собираюсь сдавать Тома полиции.
I'm not going to turn Tom in.
Так что тебе придется его сдавать!
So you have to do well and get accepted!
потому что придется опять сдавать экзамены?
You're like that because you don't want to take the college entrance exam when you go back, right?
Я решила сдавать экзамен на медсестру.
I decided to take the nurse test.
Ну, давай, доктор, пора сдавать карты.
Boxcars.!
жилой дом в аренду.
Provision of a house to be rented.
Телефон предоставлялся в аренду.
You rented your phone. You didn't buy it.
Робин Чейз Позвольте мне арендовать вашу машину
Robin Chase Excuse me, may I rent your car?
Кроме того, можно арендовать автобусы местных операторов.
Chartered buses can also be booked with local operators.

 

Похожие Запросы : сдавать в аренду - сдавать в аренду - сдавать в аренду - сдавать в аренду или в аренду - сдавать в аренду, одалживать - сдавать в аренду недвижимость - сдавать его в аренду - сдавать в аренду от - сдавать в аренду оборудование - сдавать в аренду пространство - сдавать в аренду до - не сдавать в аренду - арендовать или сдать в аренду - сдавать в аренду на землю