Translation of "атак кибер безопасности" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Фактически, параллели, проводимые между финансовыми кризисами и угрозами обвала экономики от кибер атак, являются убедительными. | Indeed, the parallels between financial crises and the threat of cyber meltdowns are striking. |
Китай, Россия и Иран были источником частых кибер атак на банки, компании и государственные учреждения. | China, Russia, and Iran have been the source of frequent cyber attacks on banks, companies, and government agencies |
Рассматривались также проблемы, связанные с обеспечением кибер безопасности. | Cyber security was also being advanced. |
Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер безопасности. | An unknown attacker may also be deterred by cyber security measures. |
Транснациональная кибер сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности. | The transnational cyber domain poses new questions about the meaning of national security. |
Несмотря на любые другие положения законодательства правительство может использовать системы кибер безопасности для выявления и получения угрожающей кибер информации . | Notwithstanding any other provision of law, the government may rely on cybersecurity systems to identify and obtain cyber threat information. |
В кибер мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы. | In the cyber world, by contrast, actors are diverse (and sometimes anonymous), physical distance is immaterial, and some forms of offense are cheap. |
Также существует политический и экономический беспорядок В Пакистане и риск увеличения числа кибер атак например, в связи с уголовным процессом против WikiLeaks. | There are also the political and economic turmoil in Pakistan and the risk of a rise in cyber attacks for example, in retaliation for criminal proceedings against WikiLeaks. |
Нас призывают не волноваться по поводу обвала экономики в результате кибер атак, потому что этого никогда не было, и правительства на чеку . | We are told not to worry about large scale cyber meltdowns, because none has occurred, and governments are being vigilant. |
Вопросы касающиеся безопасности и управления доминировали обсуждения о кибер политике за последние несколько лет. | Issues concerning security and governance have dominated discussions of cyber policy over the past few years. |
Кибер 9 сентября является более вероятным, чем часто упоминаемый кибер Перл Харбор . | States have the greatest capabilities, but non state actors are more likely to initiate a catastrophic attack. |
Кибер 9 сентября является более вероятным, чем часто упоминаемый кибер Перл Харбор . | A cyber 9 11 may be more likely than the often mentioned cyber Pearl Harbor. |
Кибер война и мир | Cyber War and Peace |
Хоть эта атака и задумывалась как оборонная, но хрупкая инфраструктура, слабая защита от кибер атак и устаревшая система энергоснабжения привели к гибели среди гражданского населения. | The origin of the power failure was the counterattack, but the fragile infrastructure, feeble cybersecurity, and the antiquated state of the power grid all contributed to the deaths of the civilians. |
Расплывчатый термин угрожающая кибер информация не только позволяет Министерству внутренней безопасности следить за кем угодно. | The vague concept of cyber threat information does not just let DHS investigate anyone. |
Серия атак | A string of attacks |
Лидирующие государства с развитыми техническими и человеческими ресурсами могут, в принципе, осуществлять массовую дезорганизацию и совершать физические разрушения путём кибер атак на военные и гражданские объекты. | Major states with elaborate technical and human resources could, in principle, create massive disruption and physical destruction through cyber attacks on military and civilian targets. Responses to cyber war include a form of interstate deterrence through denial and entanglement, offensive capabilities, and designs for rapid network and infrastructure recovery if deterrence fails. |
Лидирующие государства с развитыми техническими и человеческими ресурсами могут, в принципе, осуществлять массовую дезорганизацию и совершать физические разрушения путём кибер атак на военные и гражданские объекты. | Major states with elaborate technical and human resources could, in principle, create massive disruption and physical destruction through cyber attacks on military and civilian targets. |
Наконец, мы были свидетелями кибер атак, чьей целью был не просто так называемый флуд веб сайтов, а целые страны, как, например, в 2007 году союзник НАТО Эстония. | Finally, we have seen cyber attacks not just swamping Web sites, but targeting entire countries, such as NATO ally Estonia in 2007. |
Кибервойны и кибер шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер преступность и кибер терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами. | Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non state actors. |
В кибер пространстве высказаться может любой. | In cyberspace, anyone can have his or her say. |
Может ли быть сдержана кибер война? | Can Cyber Warfare Be Deterred? |
Кибер изучение, также имеет важное значение. | Cyber learning is also important. |
Никаких атак на полицию. | No attacks on the police. |
Кто являются потенциальных атак? | Who are the potential attackers? |
Трансформация Ускорение... и Кибер Пространство между нами. | transformation acceleration and the cyberspace between us |
Конфликт Китая с Google и протесты Америки против кибер атак на американские цели напоминают американским политическим и медиа элитам, как и всему остальному миру, о различии в ценностях этих двух стран. | China s clash with Google and US protests at cyber attacks on American targets remind the outside world, as well as America s media and political elites, of the difference in values between the two countries. |
Практически каждый новый день приносит новые доказательства того, что дуга кризиса от терроризма и распространения оружия до кибер атак и пиратства распространяется от Ближнего Востока и района Сахеля до Центральной Азии. | Virtually every day brings fresh evidence that an arc of crisis from terrorism and weapons proliferation to cyber attacks and piracy is spreading from the Middle East and the Sahel to Central Asia. |
Технология безопасности после того, технология безопасности продолжает создавать информационную защиту в виде угроз и атак, удерживая меня в рамках действительно жёстких типов отношений. | Security technology after security technology continues to design data protection in terms of threats and attacks, keeping me locked into really rigid kinds of relations. |
Начался ли второй раунд атак? | Had a second round of attacks started? |
Snort, Система обнаружения сетевых атак. | Snort, a network intrusion detection system. |
Они совершили много успешных атак. | They launched many, many successful attacks. |
Мы построили график масштабов атак. | So we plot data for sample on this. |
Уважаемый веб сайт интернет технологий Techdirt назвал данный законопроект безумием Законопроект CISPA уже вообще нельзя назвать законопроектом по кибер безопасности. | The respected Internet technology site Techdirt has called the bill insanity CISPA can no longer be called a cybersecurity bill at all. |
Отделения кибер полиции по всей стране помогли ужесточить меры безопасности путём перепубликации предупредительных сообщений или расследования уведомлений от пользователей сети. | Cyber police offices from all across the country have assisted the crackdown either by reposting warning messages or investigating netizen reports. |
Попытка ограничить все вторжения была бы неосуществимой, однако можно начать с кибер преступности и кибер терроризма с участием негосударственных субъектов. | Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non state parties. |
Но что мы действительно знаем о кибер конфликте? | But what do we really know about cyber conflict? |
Мы не должны забывать об их кибер армии. | We should be aware of the cyber army of the Revolutionary Guards. |
Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер держава. | So the leading force behind that is the cyber superpower. |
Вывод здесь такой, что подстановочный шифр уязвим к наихудшему типу атак атак исключительно на шифротекст | So the bottom line here is that in fact the substitution cipher is vulnerable to the worst possible type of attack namely a ciphertext only attack. |
Кибер оружие не только не запрещено сегодняшними законами, но даже сам вопрос о том, что такое кибер оружие ещё не решён. | And not only is cyberwarfare not covered by existing legal frameworks, but the question of what exactly constitutes cyberwarfare is still highly debated. |
Для защиты систем от атак в первую очередь требуются надлежащие меры безопасности на техническом, физическом и операционном уровнях. | Protecting systems from attacks primarily relies on the implementation of appropriate technical, physical and operational security measures. |
Наши агенства безопасности, должно быть, проанализировали вероятность ответных ударов со стороны джихадских террористов в Пакистане и Индии и усилили меры безопасности во избежание подобных атак. | Our security agencies must have examined the likelihood of retaliation by jihadi terrorists in Pakistan and India and strengthened security precautions to prevent retaliatory attacks. |
Во Франции всё ещё нет атак. | Still no attacks in France. |
Возрождение Буркина Фасо после январских атак | Empathy in the Face of France's Bloodshed |