Translation of "бедные страны" to English language:
Dictionary Russian-English
бедные - перевод : бедные страны - перевод : страны - перевод : бедные страны - перевод : бедные страны - перевод : бедные страны - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
БСКЗ Бедные страны с крупной задолженностью | HIPC Heavily Indebted Poor Countries |
Здесь вверху есть очень бедные страны. | There are countries up here which are very poor. |
Другие бедные страны должны последовать этому примеру. | Other low income countries should follow suit. |
Тем не менее, бедные страны пострадают больше. | Poor countries will be hit harder, however. |
Союз сделал Европу, особенно бедные страны, богаче. | It made the continent especially poor countries richer. |
Бедные страны продолжают беднеть, а богатые богатеть. | Meanwhile, the poor countries continued to grow poorer, and the rich countries continued to grow richer. |
Бедные страны должны верить, что богатые страны будут выполнять свои обещания. | Poor countries must believe that rich countries will honor their pledges. |
Почему бедные страны не растут более быстрыми темпами? | Why don t the poor countries grow more rapidly? |
Бедные страны знают о своей возможности блокировать прогресс. | Poor countries are aware of their power to block progress. |
Но бедные страны ощущают эти удары острее других. | But it is the poorest nations that feel these blows most sharply. |
В таком мире пострадают бедные и слабые страны. | In such a world, poor and weak countries would be losers. |
Возврат подобных долгов делает бедные страны еще беднее. | Repaying such debt has rendered poor countries even poorer. |
Так что бедные страны это в основном страны с низким уровнем доверия. | So poor countries are by and large low trust countries. |
Но, кажется, бедные страны вынуждены играть по другим правилам. | But poor countries seem to have to play by a different set of rules. |
Просто ужасно, бедные бедные бедные люди . | It's just awful, those poor people. |
Просто ужасно, бедные бедные бедные люди . | It's just awful. Those poor people. |
Бедные страны заручились согласием на гораздо более широкое списание долга. | Poor countries received a commitment for much deeper debt cancellation. |
Финансовая помощь и прощение долгов выведут бедные страны из бедности. | Aid and debt forgiveness will lift poor countries out of poverty |
В противоположность Америке, бедные страны едва ли вообще занимаются нововведениями. | The world's poorest countries, by contrast, hardly innovate at all. |
И все же многие бедные страны имеют неиспользованные финансовые ресурсы. | This is rarely possible in the developing world, which suffers from outmoded regulatory structures and underdeveloped capital markets. |
52. Особого внимания заслуживают самые бедные страны с наибольшей задолженностью. | 52. The poorest and most indebted countries deserved special attention. |
Бедные дети! Бедные дети! | Poor kids. |
Бедные, бедные мои детки! | My poor, poor children! |
Однако бедные страны и благотворителине могут покупать лекартсва по тем же ценам, что богатые страны. | Yet poor countries or donors acting on behalf of the poor cannot pay the same prices paid by rich countries. America s average annual income is over 35,000 per person in much of Africa, annual income is less than 350 per person. |
Однако бедные страны и благотворителине могут покупать лекартсва по тем же ценам, что богатые страны. | Yet poor countries or donors acting on behalf of the poor cannot pay the same prices paid by rich countries. |
Многие бедные страны даже и близко не подошли к этой цели. | Many poor countries are wildly off track when it comes to meeting this goal. |
Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым. | But the impact on poor countries is far more severe. |
Когда торговля чахнет, самые большие трудности испытывают самые бедные страны мира. | The world s poorest countries face the greatest hardship when trade languishes. |
Согласно нашему последнему отчёту Голоса уязвимых , страны, близкие к бедности, превращаются в по настоящему бедные страны. | According to our recent report, Voices of the Vulnerable, the near poor are becoming the new poor. |
Бедные страны не могут позволить себе делать эти инвестиции самостоятельно, поэтому богатые страны должны им помочь. | Poor countries cannot afford these investments on their own, so rich countries must help. |
И богатые, и бедные страны выиграют от роста миграции, а развивающиеся страны получат самую большую выгоду. | Both rich and poor countries would benefit from increased migration, with developing countries benefiting the most. |
Правда, более бедные страны ЕС имеют тенденцию опережать в росте более богатые страны, но бедные регионы не обязательно опережают в росте богатые регионы или даже средние по стране. | It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average. |
Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды. | Conversely, the poor are the first to suffer from deterioration of their natural environment. |
Неправда заключается и в том утверждении, что бедные страны стали еще беднее. | It is not true that poor countries have become poorer. |
Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет. | Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply. |
Однако бедные страны способны создать эффективные общественные здравоохранительные программы, когда им помогают. | But poor countries are capable of establishing effective public health programs rapidly when they are helped. |
В целом от поступления переводов в страны получатели выигрывают бедные слои населения. | In general, remittances tend to benefit poor segments of the population in recipient countries. |
Разрушения, причиняемые стихийными бедствиями, затрагивают все страны, как богатые, так и бедные. | The devastation caused by natural disasters affects all countries, rich and poor alike. |
Бедные. | Poor. |
Другими словами, бедные страны не могут воспользоваться плодами глобализации, если промышленно развитые страны не проявляют готовности к сотрудничеству. | In other words, the poor countries cannot benefit from globalization if the industrialized countries are not cooperative. |
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно. | A global killer is ripping through the world s poorer countries largely unchecked. |
Все страны, богатые или бедные, индустриальные или аграрные, связаны с мировым разнообразием жизни. | Rich or poor, industrial or rural, we are all connected to the world s diversity of life. |
Таким образом, налицо парадокс, который заставляет задуматься как богатые, так и бедные страны. | Thus, we are faced with a paradox that throws up a challenge to both rich and poor countries. |
Однако некоторые страны, главным образом бедные, имеют просроченные долговые обязательства перед такими учреждениями. | However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions. |
Конго там наверху), все еще есть бедные страны, которые всегда были в истории. | We still have as poor countries as we have had, always, in history. |
Похожие Запросы : бедные исполнительского - бедные семьи - бедные самоизображение - бедные ликвидности - бедные усилия - бедные условия - бедные цифры - бедные большинство - бедные сообщества - бедные стоя