Translation of "бежать что то" to English language:


  Dictionary Russian-English

бежать - перевод : бежать - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : Бежать - перевод : что - перевод : то - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ведь заставляет что то нас бежать
Something has to make you run
У меня не было иллюзий бежать, бежать во что бы то ни стало.
I had no doubt about mine. To escape. To flee.
Ой..Что делать то? На помощь бежать надо!
Oh .. What to do? To help run it!
Я был арестован за то, что помог ему бежать.
I was arrested because I helped him escape.
Что ж, бежать?
'What then, run away?'
То есть его освободят, позволят бежать?
You mean, they're gonna turn him loose, let him escape?
Что заставляет меня бежать?
What makes me run?
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать...
Oh I said you better run, run, run...
Если ты думаешь бежать, то уже поздно.
If you're thinking of running, it's a little late.
Вместо того чтобы бежать, сопротивляться, бежать, ой, нет, нет, нет, Я хочу чем то отвлечься.
You see? Rather than running, resisting, running, ah, no, no, no, I want to find some distraction.
Видите ли, то, товарищи, что Иона стремился бежать всему миру от Бога?
See ye not then, shipmates, that Jonah sought to flee world wide from God?
Понять, что заставляет их бежать.
What makes them run.
Бежать?
Escape?
Бежать!
Run!
Бежать?
Check out?
бежать?
How can a madwoman help you escape?
Бежать!
Escape.
Бежать?
Run away?
Бежать? !
I should run away...
Бежать.
Run away.
Что сделал он, что должен был бежать?
What had he done, to make him fly the land?
Она пришла предупредить, что надо бежать.
She's come here to warn us. We must get away.
В какой то момент я сказал себе Зачем бежать?
At one point I said to myself Why run?
Я хотела бежать, но он нагнулся над мешком и руками что то копошится там...
I wanted to run away, but he stooped over a sack and was fumbling about in it...'
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать.
Your wife is an excellent cook, I must run, run.
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать.
I had to get out, Prew.
Начинай бежать.
Start running.
Начинайте бежать.
Start running.
Продолжай бежать.
Keep running.
Некуда бежать.
There's nowhere to run.
Бежать некуда.
There's nowhere to run.
Перестань бежать!
Stop running!
Перестаньте бежать!
Stop running!
Перестань бежать.
Stop running.
Перестаньте бежать.
Stop running.
' Letketv бежать.
Letketv to run.
Придется бежать!
Gotta run!
Надо бежать.
I must get out of here.
Куда бежать?
Whither should I fly?
Пора бежать.
It's getting late.
Надо бежать.
Must be rushing along now.
Надо бежать.
We have to leave
Придется бежать.
I have to run for it.
Отовсюду бежать.
Running away.
Надо бежать.
Listen, we got to get out of here.

 

Похожие Запросы : бежать что-то - бежать во что-то - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то