Translation of "бежать что то" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ведь заставляет что то нас бежать | Something has to make you run |
У меня не было иллюзий бежать, бежать во что бы то ни стало. | I had no doubt about mine. To escape. To flee. |
Ой..Что делать то? На помощь бежать надо! | Oh .. What to do? To help run it! |
Я был арестован за то, что помог ему бежать. | I was arrested because I helped him escape. |
Что ж, бежать? | 'What then, run away?' |
То есть его освободят, позволят бежать? | You mean, they're gonna turn him loose, let him escape? |
Что заставляет меня бежать? | What makes me run? |
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать... | Oh I said you better run, run, run... |
Если ты думаешь бежать, то уже поздно. | If you're thinking of running, it's a little late. |
Вместо того чтобы бежать, сопротивляться, бежать, ой, нет, нет, нет, Я хочу чем то отвлечься. | You see? Rather than running, resisting, running, ah, no, no, no, I want to find some distraction. |
Видите ли, то, товарищи, что Иона стремился бежать всему миру от Бога? | See ye not then, shipmates, that Jonah sought to flee world wide from God? |
Понять, что заставляет их бежать. | What makes them run. |
Бежать? | Escape? |
Бежать! | Run! |
Бежать? | Check out? |
бежать? | How can a madwoman help you escape? |
Бежать! | Escape. |
Бежать? | Run away? |
Бежать? ! | I should run away... |
Бежать. | Run away. |
Что сделал он, что должен был бежать? | What had he done, to make him fly the land? |
Она пришла предупредить, что надо бежать. | She's come here to warn us. We must get away. |
В какой то момент я сказал себе Зачем бежать? | At one point I said to myself Why run? |
Я хотела бежать, но он нагнулся над мешком и руками что то копошится там... | I wanted to run away, but he stooped over a sack and was fumbling about in it...' |
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать. | Your wife is an excellent cook, I must run, run. |
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать. | I had to get out, Prew. |
Начинай бежать. | Start running. |
Начинайте бежать. | Start running. |
Продолжай бежать. | Keep running. |
Некуда бежать. | There's nowhere to run. |
Бежать некуда. | There's nowhere to run. |
Перестань бежать! | Stop running! |
Перестаньте бежать! | Stop running! |
Перестань бежать. | Stop running. |
Перестаньте бежать. | Stop running. |
' Letketv бежать. | Letketv to run. |
Придется бежать! | Gotta run! |
Надо бежать. | I must get out of here. |
Куда бежать? | Whither should I fly? |
Пора бежать. | It's getting late. |
Надо бежать. | Must be rushing along now. |
Надо бежать. | We have to leave |
Придется бежать. | I have to run for it. |
Отовсюду бежать. | Running away. |
Надо бежать. | Listen, we got to get out of here. |
Похожие Запросы : бежать что-то - бежать во что-то - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то