Translation of "без вашей поддержки" to English language:
Dictionary Russian-English
поддержки - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без вашей поддержки - перевод : без - перевод : поддержки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Без вашей поддержки и страсти, мы ничто. | Without your support and passion, we are nothing. |
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. | Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. |
Том умрёт без вашей помощи. | Tom will die without your help. |
Успех мероприятия зависит от вашей поддержки, Поддержите нас. | The success of this show depends on you support help us reach that goal. |
запустить без поддержки KDE KApplication. | start without KDE KApplication support. |
Стань без какой либо поддержки! | Stand without any support! |
Стань без какой либо поддержки. | Stand without any support. You come as an invalid. |
Я здесь, чтобы просить поддержки и солидарности с вашей стороны. | I'm here to ask for your support and solidarity. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan always betrays man. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Verily the Satan is ever unto man a betrayer. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | And Shaitan (Satan) is ever a deserter to man in the hour of need. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan has proved very treacherous to man. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan was ever man's deserter in the hour of need. |
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. | But for your help, I would have failed. |
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. | Without your help, I would have failed. |
Без вашей помощи он бы потерпел неудачу. | Without your help, he would fail. |
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. | Without your help, I would fail. |
Я могу сделать это без вашей помощи. | I can do it without your help. |
Мы не сможем выжить без вашей помощи. | We won't be able to survive without your help. |
Том может сделать это без вашей помощи. | Tom can do that without your help. |
Я просто без ума от вашей лошади. | I'm just mad about that horse of yours. |
Постепенно я вспомню сам без Вашей помощи | I'll remember it eventually without you. |
Без такой поддержки последует неизбежное урезание услуг. | Without such support, there would be an inevitable curtailment in services. |
Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки. | Alone, ashamed and unsupported. |
Я могу выполнить свою работу без вашей помощи. | I can do my job without your help. |
Я могу сделать свою работу без вашей помощи. | I can do my job without your help. |
Я никогда не добьюсь успеха без вашей помощи. | I'll never make it without your help. |
Мы не сможем этого сделать без вашей помощи. | We won't be able to do it without your help. |
Мы не сможем этого сделать без вашей помощи. | We can't do this without your help. |
Я не смогу сделать это без вашей помощи. | I won't be able to do that without your help. |
Мы не сможем это сделать без вашей помощи. | We can't do this without your help. |
Я не могу сделать этого без вашей помощи. | I can't do that without your help. |
Я мог это сделать и без вашей помощи. | I could have done that without your help. |
Поэтому сейчас нам не обойтись без вашей помощи. | So it's only with your help that we can do a Season 2. |
Я, конечно, выжила, хотя и без вашей помощи. | Well, I must admit I might not be alive now, only for you. |
Моя книга ничего не стоит без вашей помощи. | My book is worthless without your help. |
Дорогой, как замечательно видеть Вас без Вашей жены. | Darling, how wonderful to see you without your wife. Yes. We've been |
Без Вашей помощи мы не сможем найти его | We can't find him without your help. |
Полиция приехала в мой дом ночью и предупредила Не показывайте вашей поддержки. | The police came to my home at night and warned, Don't show your support. |
Их дети растут без родителя в доме и без надежды и поддержки. | Their children grow up without a parent at home and without hope and support. |
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных. | Musharraf s presidency won t survive long without military backing. |
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги. | But without the support of the Parliament you will be left with just slogans. |
Эта версия KDE была собрана без поддержки SSL. | SSL support is not available in this build of KDE. |
Без какой нибудь огромной поддержки мы можем только... | Without some major support we may just... |
Без вашей помощи я бы не смог закончить работу. | Without your help, I couldn't have finished the work. |
Похожие Запросы : без поддержки - без поддержки - залог вашей поддержки - Для вашей поддержки - без вашей помощи - без чьей поддержки - без их поддержки - без какой-либо поддержки - вашей спецификации - вашей помощи - вашей работы - Вашей компании