Translation of "блеск как новый" to English language:


  Dictionary Russian-English

блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : блеск - перевод : новый - перевод :
New

блеск - перевод : блеск - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Смотри, как его манит блеск!
Look how his eyes follow the sparkle.
Блеск
Brilliance
Идея была блеск!
The idea was a bust!
Зловещий блеск огромного финика.
The foreboding sheen of an extra large date.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Глазам придайте разъярённый блеск
Then lend the eye a terrible aspect
Безумный блеск в глазах.
Wild glare in his eyes.
Как новый жилец?
How is the new lodger?
Это кольцо потеряло свой блеск.
This ring has lost its glitter.
когда звёзды потеряют свой блеск,
The stars turn dim and scatter,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall down.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall be thrown down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall dart down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall fall
когда звёзды потеряют свой блеск,
When the stars are dimmed.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall scatter away,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall,
Блеск медалей меня не ослепил.
He had those on when you met him?
Как тебе новый класс?
How do you like your new class?
Как тебе новый учитель?
What do you think of the new teacher?
Как вам новый учитель?
What do you think of the new teacher?
Вставить как новый слой
Insert as New Layer
Как тебе новый пастор?
How does your new pastor impress you?
Как работает новый телескоп?
How's the new telescope working?
Как придет Новый Год.
I plan my ascent for next year.
По улицам несутся колесницы, гремят на площадях блеск от них, как от огня сверкают, как молния.
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
По улицам несутся колесницы, гремят на площадях блеск от них, как от огня сверкают, как молния.
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
Мех нашей кошки утратил свой блеск.
Our cat's fur has lost its luster.
В его глазах появился радостный блеск.
Her eyes flashed with joy.
Этот шампунь придаёт моим волосам блеск.
This shampoo makes my hair shiny.
Блеск молнии Его готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск их молний готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
His lightning could snatch away their eyes.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
The stars turn dim and scatter,
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars fall down.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
when the stars shall be thrown down,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall dart down,
Блеск молнии Его готов унести зрение.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .
Блеск их молний готов унести зрение.
Tafsir At Tabari .
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall fall
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение.
Tafsir At Tabari .
Блеск молнии Его готов унести зрение.
The flash of its lightening almost snatches the sight away.
Блеск их молний готов унести зрение.
The flash of its lightening almost snatches the sight away.

 

Похожие Запросы : как новый - новый, как - блеск - блеск - блеск - Блеск - блеск - воспринимается как новый