Translation of "более уверенно" to English language:


  Dictionary Russian-English

уверенно - перевод : уверенно - перевод : уверенно - перевод : более уверенно - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более уверенно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы выглядите более уверенно.
You also look more assured.
Более того, сегодня человечество уверенно в своих общих ценностях.
What is more, humanity today is confident of the values it shares.
Сегодня, когда началась демобилизация, переселенцы стали чувствовать себя более уверенно.
Now that demobilization has begun, confidence is increasing among resettlers.
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
But once they're applied to numeric structure, then you can feel more comfortable.
опережающими уверенно
Then outpace the others swiftly
опережающими уверенно
And who quickly present themselves.
опережающими уверенно
and those that outstrip suddenly
опережающими уверенно
And then they speed with foremost speed.
опережающими уверенно
And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).
опережающими уверенно
And those who race swiftly.
опережающими уверенно
and vie with the others (in carrying out their Lord's behests)
опережающими уверенно
By the angels hastening,
Во вторых, вы должны выступать спокойно, твёрдо, уверенно и, главное, уверенно..
Second, you have to speak calmly, slowly and confidently confidently!
Более того, Россия уверенно приближается к тому, чтобы вернуть себе статус великой державы.
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status.
ХАМАС чувствует себя более уверенно рядом с Египтом, управляемым движением, которое его породило.
Hamas feels more confident next to an Egypt dominated by its parent movement.
Пришло время, когда Генеральная Ассамблея должна действовать более уверенно в рамках мандата, вверенного ей Уставом.
It is time for the Assembly to be more assertive within the mandate accorded it by the Charter.
Насколько уверенно Вы себя чувствовали?
How confident were you?
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед обе жаждут более многочисленных и обширных рынков.
Currently, both countries economies are thrusting confidently forward both are thirsty for more and bigger markets.
Она сказала Как уверенно он выглядит!
She said, How confident he looks!
Том говорил спокойно, красноречиво и уверенно.
Tom spoke calmly, eloquently and confidently.
Я начинаю чувствовать себя довольно уверенно.
I'm beginning to feel quite secure.
Она очень уверенно с ним обращается.
She sure is fully operational with it.
Я себя уверенно чувствую на новой работе.
I feel secure in my new job.
Мур уверенно принимает удары, МакКлоски атакует снова...
Moore is sure taking them, McCloskey leads again...
Если нам предстоит избежать еще более сильную обратную реакцию от глобализации, то Западу необходимо ответить быстро и уверенно.
If we are to avoid an even stronger backlash against globalization, the West must respond quickly and strongly. Bio fuel subsidies, which have encouraged the shift of land from producing food into energy, must be repealed.
Если нам предстоит избежать еще более сильную обратную реакцию от глобализации, то Западу необходимо ответить быстро и уверенно.
If we are to avoid an even stronger backlash against globalization, the West must respond quickly and strongly.
В это время всё больше инвестиций направлялось в Индию, и страна начала чувствовать себя более или менее уверенно.
It was at a time when investment was coming in, India was feeling a little more confident about itself.
Возможно, Европа будет уверенно расти в любом случае.
Perhaps Europe will just boom anyway.
Так что я чувствовал себя уверенно против него.
So I was feeling confident against him.
Ты можешь уверенно заявлять да, я знаю это
You might sound very clear, 'yes, I know this'
Вы медленно, но уверенно действуете мне на нервы.
You are slowly but surely getting on my nerves.
Мы бьем уверенно и с первого же раза...
Their first sword's thrust can be the master stroke.
Однако, сегодня Китай великая страна с растущей мощью, проводит свои экономические дела более искусно и уверенно отвечает новым политическим вызовам.
For now, however, China, a great country and a growing power, is handling its economic affairs with more sophistication and a surer touch than it is addressing its political challenges.
Цель заключалась в том, чтобы полиция могла более эффективно и уверенно выполнять свои функции по поощрению и защите прав человека.
The objective was to rescue the police's mission, self esteem and protagonism in the promotion and defense of human rights.
Они уже уверенно добиваются двухзначного роста своих собственных компаний.
They take double digit growth in their own companies for granted.
Уверенно можно сказать, что рынок недвижимости находится в упадке.
To be sure, the housing market is in the doldrums.
Радикал человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах.
A radical is a person who stands firmly with both feet in the air.
Уверенно работают Переходный исполнительный совет (ПИС) и его подсоветы.
The Transitional Executive Council (TEC) and its sub councils are firmly in place.
Но мы уверенно и с оптимизмом смотрим в будущее.
ButBut wewe looklook toto thethe futurefuture confidentlyconfidently andand optimistically.optimistically.
Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция.
But few political leaders accept that the crisis has anything to do with the French model of citizenship.
Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция.
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in.
Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
Дебютный сезон в составе новой команды Mücke Motorsport прошёл уверенно.
He raced in the 2009 10 season for the team.
Так что вы могли чувствовать себя уверенно, продавая эту рыбу.
So you could feel good about selling it.
Сегодня многие нации, большие и малые, уверенно движутся в этом направлении.
Many nations, large and small, are now well on the way to meeting this projection.

 

Похожие Запросы : гораздо более уверенно - еще более уверенно - получить более уверенно - чувствовать себя более уверенно - чувствовать себя более уверенно - довольно уверенно - весьма уверенно