Translation of "большевики" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Большевики! | Bolsheviks! Scum! |
Большевики где зараз? | Where are the Bolsheviks now? |
Большевики сделали это с буржуазией. | The Bolsheviks did it to the bourgeoisie. |
И помни, что большевики разногласий не скрывают! | Remember, Bolsheviks don't hide their disagreements. |
Сейчас две равнозначных силы зто Корнилов и большевики. | There're two equal powers now Kornilov and the Bolsheviks. |
Большевики умеют выслушивать правду так выслушайте правду, Серафима Васильевна, | Bolsheviks can stand hearing the truth. Then listen to the truth, Serafima. |
Да, да, бандиты, плутократы, большевики, коммунисты, но мать, дорогая мама. | If yes, bandits, plutocrats, Bolsheviks, Communists, but mother, my dear mother. |
Также Ленин утверждал, что большевики готовы немедленно взять власть в стране. | and also legalised homosexuality, being the first country in the modern age to do this. |
Думаю, что это, конечно, был очень ужасающий день, когда пришли большевики. | And I think it must have been a very, very dark day when the Bolsheviks arrived. |
Который раз они предрекали нам гибель, крушение, раскол, но большевики крепкий народ, товарищи! | Again and again they predicted our demise, split and death. But Bolsheviks are a strong tribe, Comrades! |
Они готовы присоединиться к нам, но требуют гарантии, что большевики признают их в качестве союзников. | They are prepared to join us, but they need a guarantee, recognize that the Soviets as allies. |
Поэтому, традиции законности в России были еще очень слабыми в момент когда к власти пришли большевики. | The traditions of law were, therefore, very shallow in Russia when the Bolsheviks seized power. |
Но на этих выборах 12 ноября 1917 года большевики получили всего 23,9 голосов против 40,4 у правых эсеров. | But in election November 12, 1917 the Bolsheviks received only 23.9 of the vote against 40.4 for the Right Socialist Revolutionaries. |
Я верю тебе, Пётр, я хочу, чтоб ты понял все мои сомнения. и, если я прав, давай искать выход вместе, как большевики. | I trust you, Peter, and I want you to understand my doubts. If I'm right, let's look for a solution together, like real Bolsheviks. |
Ему угрожали, запугивали, его соблазняли, но он ни от чего не отказался, потому что большевики, товарищ Карташов, не отрекаются от своих убеждений. | They threatened and tempted him. But he stuck to his views, Because Bolsheviks don't betray their faith. |
Когда они поручили ему созвать учредительное собрание, большевики знали, что они хотят сделать с учредительным собранием, потому что они знали Сталина как человека, который ни перед чем не остановится. | When they entrusted him with responsibility for convening the constituent assembly, the Bolsheviks knew what they wanted to do with the constituent assembly, because they knew Stalin as a person who would not stop at anything. |
Несмотря на то, что это именно Сталин породил фразу безродные космополиты , чтобы описать нежелательных евреев, всё таки антисемиты верили, что евреи были естественные большевики и, вероятно, правили и в Советском Союзе тоже. | Though it was Stalin who used the phrase rootless cosmopolitans to describe unwanted Jews, anti Semites believed that Jews were natural Bolsheviks and probably pulled the strings in the Soviet Union, too. |
Исторически у подавляющего большинства матерей в Таджикистане была тяжелая жизнь. Они прятались за вуалью в своих домах веками, прежде чем к власти пришли большевики, заставив женщин сбросить с себя паранджу и пойти работать на хлопковые поля. | Historically, the vast majority of Tajik mothers lived hard lives, living behind the veil in their homes for centuries before the Bolsheviks came to power, forcing them to unveil and go to work in the cotton fields. |