Translation of "больше заботиться" to English language:
Dictionary Russian-English
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : заботиться - перевод : заботиться - перевод : больше - перевод : заботиться - перевод : заботиться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы должны больше заботиться о себе... | You should take more care of your health. |
Я больше не могу о себе заботиться. | I can no longer take care of myself. |
Вы не должны больше обо мне заботиться. | You don't have to help me anymore. |
Некоторые люди предлагали вдыхать в себя окситоцин, чтобы больше сострадать и заботиться о других. | Some people have even suggested we should snort oxytocin to become more compassionate and caring. |
Делиться значит заботиться. | Sharing is caring. |
Вы должны заботиться. | You have to take care. |
Он будет заботиться. | It will be taken care of. |
Когда они перестают контролировать свое физическое состояние, они больше не могут заботиться о себе сами. | When incontinence has set in, and they can no longer take care of themselves. |
Она больше не могла заботиться о своей дочери, и та была передана в другую семью. | During the eight hour flight to Egypt, in Egyptian custody, he allegedly was bound by his hands and feet. |
Программируют вас не заботиться о том, о чем нормальный человек должен заботиться. | Programming you not to care about things you would normally care about. |
Нужно заботиться о родителях. | We have to look after our parents. |
О нем надо заботиться. | You see... Johann isn't like other man |
О нём нужно заботиться. | He needs taking care of. |
С помощью инновационных и креативных форм искусства авторы пандалов преследуют цель заставить посетителей больше заботиться об окружающей среде. | Innovative and creative art forms explored these issues, aiming to make the visitors more aware about the environment. |
Сильный должен заботиться о слабых. | The strong should take care of the weak. |
Моя работа заботиться о ребёнке. | My job is taking care of the baby. |
Ребёнок неспособен заботиться о себе. | A baby is incapable of taking care of itself. |
Моя работа заботиться о младенце. | My job is to take care of the baby. |
Тому пришлось заботиться о Мэри. | Tom had to take care of Mary. |
Важно заботиться о своей коже. | Skincare is important. |
Важно заботиться о своей коже. | It's important to take care of your skin. |
Нам надо заботиться о родителях. | We have to take care of our parents. |
Мне нужно заботиться о детях. | I need to take care of my kids. |
О таком пространстве стоит заботиться. | It's a place worth caring about. |
Кто будет заботиться о них? | Who will care for them? |
Ты должен заботиться о ней. | You should protect her well. |
Вы обещаете о нем заботиться? | You're sure you'll take good care of him? |
Обо всём матери надо заботиться! | A mother provides everything. |
Никто не заботиться о вас? | No one to look after you? |
Позвольте мне заботиться о вас. | LET ME TAKE CARE OF YOU. |
Наш долг заботиться о нём. | We gotta keep him good and healthy. |
Я буду заботиться о тебе. | I'll take care of you. |
Папа будет заботиться о тебе. | Daddy's gonna take care of you. |
Я буду заботиться о нем. | I'm gonna take care of her. |
Я буду заботиться о нем. | I will take care of him. |
любить, уважать, и заботиться впредь? | to love, honor, and cherish henceforth? |
...любить, уважать и заботиться впредь? | to love, honor, and cherish henceforth? |
Все должны о себе заботиться. | Everybody oughta take good care of themselves. |
Я буду заботиться о вас. | I'll look after you. |
Зосенька будет о тебе заботиться. | Zosia take care of you. |
Ктото должен о нем заботиться. | Someone has to look after him. |
Заботиться о тебе прекрасным образом. | To take care of you beautifully. |
Её дедушка ребёнком бежал из России и позже был брошен, когда его мать больше не могла о нём заботиться. | Her grandfather fled Russia as a child and was later abandoned when his mother could not take care of him anymore. |
Просто по необходимости малые подобные Белизу страны склонны больше заботиться о нищете и развитии, в то время как развитый мир склонен больше беспокоиться о своей безопасности. | Out of necessity, small countries like Belize tend to be more concerned with poverty and development, while the developed world tends to be more concerned with security issues. |
Мы будем заботиться о Ширли здесь, на ранчо, а ACR будет всегда заботиться о вашем заповеднике . | We're going to take care of Shirley right here at the ranch, and ACR's going to take care of your wildlife forever. |
Похожие Запросы : больше заботиться о - заботиться - заботиться - заботиться - заботиться хорошо - особенно заботиться - должны заботиться - заботиться хорошо - будет заботиться - заботиться фигу