Translation of "бонусная награда" to English language:


  Dictionary Russian-English

награда - перевод : награда - перевод : бонусная награда - перевод : награда - перевод : бонусная - перевод : награда - перевод : бонусная награда - перевод : награда - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Бонусная серия была выпущена в августе 2011 года.
A special episode aired in August 2011.
После титров есть бонусная сцена, в которой Нил Патрик Харрис оживает.
Neil Patrick Harris as Neil Patrick Harris, a fictionalized, drug addled, whoremongering version of himself.
Бонусная возможность CD та же видеозапись, что и скрытое пасхальное яйцо на Frat Party at the Pankake Festival .
Bonus content The bonus feature on the CD is the same footage that is a hidden easter egg on Frat Party at the Pankake Festival .
Награда.
The reward.
Награда? ! ...
The prize?
Отрадная награда!
They will recline therein on raised thrones.
Это награда.
It's reward.
Это награда.
It's a reward.
А награда...
And the prize?
Награда будет?
We must leave.
А награда?
And the reward?
Награда моя!
And my reward?
Награда моя!
The reward is mine!
Награда высока
The reward is high.
Награда сильно запоздала.
The award was long overdue.
И вот награда!
And this is the reward!
Вот твоя награда.
Here is your reward.
Прекрасна награда делающих,
How excellent the guerdon of those who toil,
Блага награда делающих!
How excellent the recompense for those who act!
Это великая награда!
This will be the great success.
Награда тебе неистощимая
There is surely reward unending for you,
Блага награда делающих!
So what an excellent reward for the performers!
Награда тебе неистощимая
And indeed for you is an unlimited reward.
Блага награда делающих!
How excellent is the wage of those that labour!
Награда тебе неистощимая
Surely thou shalt have a wage unfailing
Прекрасна награда делающих,
Excellent is the hire of the Workers.
Блага награда делающих!
Excellent then is the hire of the workers!
Это великая награда!
That! that is the supreme achievement.
Награда тебе неистощимая
And verily thine shall be a hire unending.
Прекрасна награда делающих,
Excellent is the reward of the workers.
Это великая награда!
That will be the supreme success!
Награда тебе неистощимая
And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward.
Прекрасна награда делающих,
Excellent is the compensation for the workers.
Блага награда делающих!
How excellent is the reward of the workers.
Это великая награда!
That is the supreme salvation.
Награда тебе неистощимая
In fact, you will have a reward that will never end.
Прекрасна награда делающих,
How excellent a reward it is for those who acted (in obedience to Allah),
Блага награда делающих!
How excellent is the reward of those who laboured!
Это великая награда!
That is the great triumph.
Награда тебе неистощимая
and surely yours shall be a never ending reward,
Прекрасна награда делающих,
How sweet the guerdon of the toilers,
Блага награда делающих!
So bounteous is the wage of workers.
Это великая награда!
That is the supreme triumph.
Награда тебе неистощимая
And lo! thine verily will be a reward unfailing.
Какая награда это?
What kind of reward is that?

 

Похожие Запросы : бонусная политика - бонусная эмиссия - бонусная выплата - бонусная структура - бонусная контракт - бонусная регулирование - бонусная скидка - бонусная составляющая - бонусная цель - бонусная сделка - бонусная шкала - бонусная акция