Translation of "братва езда" to English language:
Dictionary Russian-English
братва езда - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ладно, братва пошли. | Come on, gang, let's go. |
Езда верxом приятна, езда верxом удовольствие! | Riding is fun! Riding gives pleasure! Jens, Fiete! |
Братва, все та же каша. | My brothers, it's the same old thing. |
Верховая езда | Horse riding |
Езда без света. | Cycling without lights. |
Слишком быстрая езда опасна. | Driving too fast is dangerous. |
Верховая езда дорогое хобби. | Horse riding is an expensive hobby. |
Верховая езда дорогое увлечение. | Horse riding is an expensive hobby. |
Это всего лишь езда? | Or is this just a ride? |
Эта быстрая езда успокоила его. | This quick drive soothed him. |
Мое ежедневное испытание это езда. | My daily challenge is riding. |
Это тебе не верховая езда. | This isn't piggyback. |
На быках какая ж езда? Сколизь | Can't drive oxen when it's slippery. |
Поздравляю вас, сказал Левин. Это очень быстрая езда. | I congratulate you!' said Levin. 'That was quick running!' |
Одним из его главных хобби была езда на автомобиле. | , and it was used in over 15000 different products. |
Из за небольшого сеттинга, верховая езда была убрана из Bloodlines. | Due to the small setting, Horseback riding was removed in Bloodlines. |
Езда на велосипеде хорошее упражнение. Более того, она не загрязняет атмосферу. | Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. |
Давай, я унес очень хорошо , сказал он, езда на велосипеде внезапно. | ' Come I carried it off pretty well, he said, wheeling suddenly. |
Езда на этой машине по любой настоящей дороге строго настрого запрещена! | Driving this car on any active driveway is strictly prohibited! |
Стандартная подвеска ужасна, езда совсем не такая, какой могла бы быть. | Opel at the OEM suspension looks weak, driving is not as precise as it could be. |
Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая то игра, | I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game. |
Его интересы игра на пианино, чтение, музыка, езда на велосипеде, теннис и сноуборд. | His recreational interests include photography, piano, reading, music, cycling, tennis, and snowboarding. |
Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно. | Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will. |
Верховая езда была известна в степях Центральной Азии с 2000 года до нашей эры. | Horseback riding has been documented with the nomads of the central Asian steppes since 2000 BC. |
Вы видите, что даже такое яркое событие, как езда на мотоцикле, не поднимается достаточно высоко. | Now you can see, not even as intense an experience as riding a motorbike comes close. |
Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая то игра, откройте это заново. | I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game. |
В интервью с Global Voices Кабрал назвала соревнования по горному велосипеду на Олимпиаде более экстремальными , чем обычная езда на велосипеде | In an interview with Global Voices, Cabral described the cross country mountain bike competition in the Olympics as more extreme than ordinary cycling |
С раннего возраста Джованни проявил способности и большой интерес к физической активности, в особенности к военному искусству верховая езда, фехтование и проч. | From an early age, he demonstrated great interest and ability in physical activity, especially the martial arts of the age horse riding, sword fighting, etc. |
Они включают в себя соколиную охоту, красочные мясопустные карнавалы в регионе Глинецко, мужской народный танец вербуньк и уникальную церемонию, называемую Езда королей . | These include for example falconry, the colourful Shrovetide processions in the Hlinecko region, the men s folk dance verbuňk and the unique festival known as the Ride of the Kings. |
В то же время в странах Юго Восточной Азии и Африки из за небольшого количества поездов при большой плотности населения наружная езда на различных видах транспорта, в том числе и железнодорожном, получила массовое развитие. | However, in some countries of Southeast Asia and Africa with a high population density, the problem of overcrowding of different vehicles, including trains, grew rapidly, so train surfing in those countries became a widespread phenomenon. |
И пока вы сидите на езда в автобусе работы и вы мало Тетрис играть и получать несколько точек здесь и там, внезапно вы помните, я была мечта прошлой ночью. Мне приснился сон, что моя мать | And while you're sitting on the bus riding to work and you're playing your little Tetris and getting a few points here and there, you suddenly remember, I had this dream last night. |
Поверьте, людей, которых раздражает езда лидеров оппозиции к американским конгрессменам в русском интернете значительно больше, чем людей, которых пусть и раздражает Путин и его дряхлеющая система, но все же не готовых делиться этим горем с политиками другой страны. | Believe me the visits the opposition s leaders make to American congressmen anger significantly more people online than Putin and his decrepit system. , they re not yet ready to share their grief with the politicians of another country. |
Похожие Запросы : кожаная братва - половина братва - езда битенг - езда косилка - высокая езда - гладкая езда - отзывчивая езда - пак езда - верховая езда - беговая езда - безопасная езда - езда передач - езда шлема - езда свет