Translation of "бригадой" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Работать бригадой всегда быстрее. | Working in a team is one sure way to make it faster. |
Бомба была обезврежена бригадой взрывотехников. | The bomb was defused by the bomb squad. |
Например если вы работаете бригадой. | Like if you work in a team. |
И конечно же работать бригадой с другими артистами. | And of course working in a team with another balloon twisters. |
Подключай этого человека к работе с бригадой Малика. | Put this man on with Malik's gang. |
В 1937 году принял командование 4 й танковой бригадой. | He then served in the Reichswehr and the Wehrmacht. |
Безопасность обеспечивается самим портом, портовой полицией и бригадой жандармерии. | Security is provided by the port itself, port police and a brigade of the Gendarmerie. |
В Первую мировую войну командовал своей бригадой на Французском фронте. | The conventional phase of the war ended towards the end of 1900. |
К сожалению, пожарной бригадой сейчас руководит Германия во главе с канцлером Ангелой Меркель. | Unfortunately, the fire brigade is being led by Germany, and its chief is Chancellor Angela Merkel. |
Пограничный контроль на участках, где не обеспечено физическое присутствие таможни, ведется Национальной республиканской гвардией Бригадой налоговой службы. | The surveillance of the border, in places where the Customs is not physically represented, is under the responsibility of GNR BF (National Republican Guard Fiscal Brigade). |
Дипломы вручил командующий многонациональной бригадой Северо восток бригадный генерал Уброн в штабе зоны сбора 4 в Митровице. | Diplomas were awarded by Brigadier General Houbron, Commander of Multinational Brigade (North East), in pick up zone 4 headquarters, Mitrovica. |
Кроме Scooter, гостями фестиваля выступят Сергей Галанин и его группа СерьГа , а также Гарик Сукачев с Бригадой С . | Besides Scooter, Sergei Galanin and his group SerGa, as well as Garik Sukachev with Brigada S, will also perform as festival guests. |
С августа 1918 по ноябрь 1919 командовал полком, бригадой и 26 й стрелковой дивизией (с апреля 1919) на Восточном фронте. | From August 1918 to November 1919 he commanded a regiment, a brigade and the 26th Infantry Division (beginning April 1919) on the Eastern Front. |
В начале войны англичане располагали только одной силой, дислоцированной в Аденском протекторате, Аденской бригадой, которая входила в состав Британской индийской армии. | At the start of the war, the British had one force stationed in the Aden Protectorate, the Aden Brigade, which was part of the British Indian Army. |
После эвакуации из Дюнкерка он продолжал командование бригадой в Великобритании, пока не был снова вызван в Индию в марте 1941 года. | After evacuation from Dunkirk, he continued to command the brigade in Britain until he was summoned to return to India in March 1941. |
С августа 1925 года по август 1928 он служил офицером штаба в Квантунской армии, а позже командовал 34 й пехотной бригадой. | From August 1925 to August 1928 he served as a staff officer in the Kwantung Army, and later as commander of the IJA 34th Infantry Brigade. |
Хезболла, при поддержке Ирана, незамедлительно организовала переговоры с бригадой Ахрар аш Шам (исламская бригада, ведущая бои в Сирии, которая состоит только из сирийских боевиков). | Hezbollah, backed by Iran, immediately moved to the negotiations table with the Ahrar al Sham brigade (an Islamic brigade fighting in Syria, composed of Syrian fighters only). |
Мы воссоздали те же самые условия, всё до единой мелочи. И он пришёл с целой бригадой полицейских, которые должны были защищать его в этом районе. | So in fact, we found the same identical conditions, we reconstructed the entire thing again, he came out with an entire brigade of sheriff's officers to protect him in this community, all right? |
Вскоре после командованием бригадой он был направлен в Пентагон в Вашингтоне, где работал в качестве начальника Объединенно стратегической Дивизии, J 3, Объединённого штаба вооружённых сил США. | Shortly after Brigade command, he was assigned to the Pentagon in Washington, D.C. where he served as Chief, Joint Operations Division, J 3, on the Joint Staff. |
В 1933 году он принял командование 2 й бригадой Императорской гвардии, в 1934 году назначен комендантом крепости Токио Бэй, а в 1935 году стал командующим 9 й Depot дивизией. | In 1933 he took command of the 2nd Imperial Guards Brigade, and in 1934, Commandant of the Tokyo Bay Fortress, and in 1935 Command of the 9th Depot Division. |