Translation of "бросить его вниз" to English language:


  Dictionary Russian-English

вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

вниз - перевод : вниз - перевод : его - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы должны бросить его чемодан вниз.
You'd better throw his suitcase down.
Почему бы Вам просто не бросить их вниз?
Why don t you just drop them down?
Вниз его!
Downstairs with them!
Мы решили бросить его.
We've decided to chuck it.
Я сοбираюсь его бросить.
I'm going to leave him. Yes, yes.
Увести его вниз.
Take him below.
Отведи его вниз.
Take him downstairs.
Врач уговорил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Врач убедил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Болезнь заставила его бросить занятия.
Illness made him give up his studies.
Я не могу его бросить.
I can't leave him behind.
Я умолял его бросить наркотики.
I begged him to stop using drugs.
Девушка Тома грозилась его бросить.
Tom's girlfriend threatened to leave him.
Мы не можем его бросить.
We can't leave him.
Я не могу его бросить.
I can't leave him.
Потом бросить его на ковер.
A headlock brings him to the ground!
Я не могу бросить его.
I couldn't leave him.
Его голова опущена вниз.
Its head is down.
Я отправил его вниз.
I sent it downstairs.
Его доктор посоветовал ему бросить курить.
His doctor advised him to give up smoking.
Она уговорила его бросить свою работу.
She talked him into quitting his job.
Его доктор посоветовал ему бросить курить.
His doctor advised him to quit smoking.
Мы не можем бросить его там.
We can't leave him there.
Мы не можем его там бросить.
We can't leave him there.
Мы не можем бросить его здесь.
We can't leave him here.
Мы не можем его тут бросить.
We can't leave him here.
Я не могу бросить его там.
I can't leave him there.
Я не могу его там бросить.
I can't leave him there.
Я не могу бросить его здесь.
I can't leave him here.
Я не могу его тут бросить.
I can't leave him here.
Мы не можем просто бросить его.
We can't just leave him.
Я не могу просто бросить его.
I can't just leave him.
Да старик беден как его бросить?
How to compensate him? Uh oh!
Мы не можем бросить его здесь.
We can't just leave him here...
Вы можете бросить его, даже сейчас.
Even now you could leave him.
Мы не можем бросить его там.
We gotta get him. You can't leave him out there.
Α почему вы хотели его бросить?
Why did you want to leave him?
Ты не можешь его так бросить.
You can't hurt him like this.
Положите его вниз, повернул голову.
Put it down turned his head.
Военный? Вниз его, под стражу.
Put him under guard below.
Я не могу взять и бросить его.
I can't just leave him.
Я не могу просто бросить его там.
I can't just leave him there.
Я не могу просто его там бросить.
I can't just leave him there.
Вы же не попросите меня бросить его?
You're not asking me to give him up, are you?
Я спущу его вниз для тебя.
I SHALL BRING IT DOWN TO YOU.

 

Похожие Запросы : бросить вниз - бросить его - бросить его открытым - бросить его обратно - масштабировать его вниз - оставляя его вниз - преследовать его вниз - перетащить его вниз - держать его вниз - отметил его вниз - получить его вниз - сужает его вниз - положить его вниз - носить его вниз