Translation of "бросить его вниз" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Вы должны бросить его чемодан вниз. | You'd better throw his suitcase down. |
Почему бы Вам просто не бросить их вниз? | Why don t you just drop them down? |
Вниз его! | Downstairs with them! |
Мы решили бросить его. | We've decided to chuck it. |
Я сοбираюсь его бросить. | I'm going to leave him. Yes, yes. |
Увести его вниз. | Take him below. |
Отведи его вниз. | Take him downstairs. |
Врач уговорил его бросить курить. | The doctor persuaded him to give up smoking. |
Врач убедил его бросить курить. | The doctor persuaded him to give up smoking. |
Болезнь заставила его бросить занятия. | Illness made him give up his studies. |
Я не могу его бросить. | I can't leave him behind. |
Я умолял его бросить наркотики. | I begged him to stop using drugs. |
Девушка Тома грозилась его бросить. | Tom's girlfriend threatened to leave him. |
Мы не можем его бросить. | We can't leave him. |
Я не могу его бросить. | I can't leave him. |
Потом бросить его на ковер. | A headlock brings him to the ground! |
Я не могу бросить его. | I couldn't leave him. |
Его голова опущена вниз. | Its head is down. |
Я отправил его вниз. | I sent it downstairs. |
Его доктор посоветовал ему бросить курить. | His doctor advised him to give up smoking. |
Она уговорила его бросить свою работу. | She talked him into quitting his job. |
Его доктор посоветовал ему бросить курить. | His doctor advised him to quit smoking. |
Мы не можем бросить его там. | We can't leave him there. |
Мы не можем его там бросить. | We can't leave him there. |
Мы не можем бросить его здесь. | We can't leave him here. |
Мы не можем его тут бросить. | We can't leave him here. |
Я не могу бросить его там. | I can't leave him there. |
Я не могу его там бросить. | I can't leave him there. |
Я не могу бросить его здесь. | I can't leave him here. |
Я не могу его тут бросить. | I can't leave him here. |
Мы не можем просто бросить его. | We can't just leave him. |
Я не могу просто бросить его. | I can't just leave him. |
Да старик беден как его бросить? | How to compensate him? Uh oh! |
Мы не можем бросить его здесь. | We can't just leave him here... |
Вы можете бросить его, даже сейчас. | Even now you could leave him. |
Мы не можем бросить его там. | We gotta get him. You can't leave him out there. |
Α почему вы хотели его бросить? | Why did you want to leave him? |
Ты не можешь его так бросить. | You can't hurt him like this. |
Положите его вниз, повернул голову. | Put it down turned his head. |
Военный? Вниз его, под стражу. | Put him under guard below. |
Я не могу взять и бросить его. | I can't just leave him. |
Я не могу просто бросить его там. | I can't just leave him there. |
Я не могу просто его там бросить. | I can't just leave him there. |
Вы же не попросите меня бросить его? | You're not asking me to give him up, are you? |
Я спущу его вниз для тебя. | I SHALL BRING IT DOWN TO YOU. |
Похожие Запросы : бросить вниз - бросить его - бросить его открытым - бросить его обратно - масштабировать его вниз - оставляя его вниз - преследовать его вниз - перетащить его вниз - держать его вниз - отметил его вниз - получить его вниз - сужает его вниз - положить его вниз - носить его вниз