Translation of "будущая карьера" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Влад Шурыгин, блогер ЖЖ, иронизирует над тем, что раньше Сердюков был продавцом мебели, а его будущая карьера связана с производством сельскохозяйственной техники. | LiveJournal blogger Vlad Shurigin mocked Serdyukov s past career as a furniture salesman and his alleged future career at the helm of an agricultural machinery producer. Well, basically, now he's gone from Anatole the Chair to Anatole the Tractor Driver |
Будущая работа | Future Work |
БУДУЩАЯ РАБОТА | Background |
БУДУЩАЯ РАБОТА | The Joint Meeting may wish to discuss its programme of work for 2006 2010. |
Профессиональная карьера | Professional experience |
Погубленная карьера. | Stop his career. |
F. Будущая деятельность | F. Future work |
II. БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ | II. FUTURE ACTIONS |
Это будущая антропометрия. | These are the future anthropometrics. |
Как будущая мама? | How is the expectant mother? |
Карьера Тома окончена. | Tom's career is over. |
Кончилась его карьера. | Won't be drawing any more bills. |
Вся твоя карьера. | Your whole career. |
Будущая работа 91 22 | Future work 91 17 |
8. Будущая программа работы. | 8. Future programme of work. |
VI. БУДУЩАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ | VI. FUTURE PROGRAMME OF WORK |
9. Будущая программа работы. | 9. Future programme of work. |
VII. БУДУЩАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ | VII. FUTURE WORK |
В. Будущая работа Комитета | B. Future work of the Committee |
Будущая роль Специального комитета | FUTURE ROLE OF THE AD HOC COMMITTEE |
будущая роль Специального комитета. | FUTURE ROLE OF THE AD HOC COMMITTEE |
Будущая роль Специального комитета. | FUTURE ROLE OF THE AD HOC COMMITTEE |
IV. БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММА | IV. FUTURE ACTIVITIES CLIMATE CONVENTION |
Какова будущая судьба человечества? | What is the future of the human race? |
Будущая королева! И ты... | The future queen! |
Его политическая карьера окончилась. | His political career has ended. |
Карьера Тома была окончена. | Tom's career was over. |
Профессиональная и дипломатическая карьера | II. Professional and diplomatic career |
У меня странная карьера. | So, I have a strange career. |
Одна жизнь одна карьера . | Now, one lifetime one career. |
Вам нравится его карьера? | Do you |
У него карьера впереди. | He's got a career ahead of him. |
Интересное явление женская карьера. | It's funny, a woman's career. The things you drop on your way up so you can move faster. |
БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ | UNECE activities on land administration have been in operation for more than ten years. |
a) Будущая деятельность Рабочей группы | (a) Future activities of the Working Party |
Будущая работа 110 113 27 | Future work 110 113 21 |
а) Будущая деятельность Рабочей группы | (a) Future activities of the Working Party |
IV. БУДУЩАЯ РОЛЬ СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА | IV. FUTURE ROLE OF THE AD HOC COMMITTEE |
С. Будущая работа Подготовительной комиссии | C. Future work of the Preparatory Commission |
е) будущая работа Подготовительной комиссии | (e) Future work of the Preparatory Commission |
V. БУДУЩАЯ РАБОТА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ | V. FUTURE WORK OF THE PREPARATORY COMMISSION |
Познакомьтесь. Твоя будущая жена, Марита! | Allow me to introduce you to your future wife, Marita! |
Мистер Бейн, моя будущая жена. | Mr. Bane, my future wife. |
Карьера Келли развивается не сразу. | Kelly is not interested. |
Профессиональная карьера и занимаемые должности | Employment and positions held |
Похожие Запросы : моя будущая карьера - Будущая работа - будущая переписка - будущая разведка - Будущая работа - будущая музыка - будущая траектория - будущая связь - будущая музыка - будущая отрасль - будущая торговля - будущая цель