Translation of "было экспортировано" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В феврале 1990 года было экспортировано приблизительно 1,5 т кофе. | Some 1.5 tons of coffee were exported in February 1990. |
было экспортировано в страны Дальнего Востока и Океании (ААЛБП, 2005 год) | The US exported 12.8 million m.t. of recovered paper in 2004, 8.6 million of which was exported to the Far East and Oceania (AF PA, 2005). |
Только в 1924 году из восточных штатов было экспортировано 2 млн шкурок. | More than two million pelts are estimated to have left Australia by 1924. |
Первое пиво Stella Artois было экспортировано в европейский рынок в 1930 году. | The first Stella Artois beer was exported to the European market in 1930. |
В общей сложности, в этом году было экспортировано в США 1 007 машин. | A total of 1,007 Panteras reached the United States that first year. |
К концу сентября 2005 года было экспортировано алмазов на сумму 109 млн. долл. | By the end of September 2005, 109 million worth of diamonds had been exported. |
По оценочным данным, с апреля 1993 года было экспортировано четверть миллиона голов скота. | An estimated quarter of a million head of livestock have been exported since April 1993. |
По последним имеющимся данным (1988 год), с территории было экспортировано 3,18 млн. наручных часов 9 . | The latest figure on the volume of watches exported from the Territory was 3.18 million pieces in 1988. 9 |
Из 4 500 изначально запланированных около 100 было экспортировано в Европу начиная с конца 2005 года. | Of the 4,500 GTs originally planned, approximately 100 were to be exported to Europe, starting in late 2005. |
50 самолетов было экспортировано в Индию в 1975 г., а затем еще 26 в 1990 году. | A total of 50 aircraft Iskra bis D were exported to India in 1975, then further 26 in the 1990s. |
Даже летом, 80 железной руды экспортировано через Нарвик. | In a normal year, 80 of the iron ore was exported through Narvik. |
В том же году было экспортировано в общей сложности 285 пистолетов, 1 револьвер, 2 винтовки и 2 ружья. | Also in 1992, a total of 285 pistols, one revolver, two rifles and two shotguns were exported. |
В 1992 году было экспортировано 125,7 тонны рыбы стоимостью 46,9 млн. ФЗТО, в то время как в 1991 году на экспорт было отправлено 143,9 тонны рыбы на сумму 57,4 млн. ФЗТО 15 . | In 1992, a total of 125.7 metric tons of fish, valued at CFPF 46.9 million, were exported as compared to 143.9 metric tons valued at CFPF 57.4 million in 1991. 15 |
37. Что касается скотоводства, то поставки ветеринарных препаратов и вакцинация животных способствовали оживлению экспорта. Согласно оценкам, с апреля 1993 года было экспортировано в общей сложности приблизительно 250 000 голов скота. | 37. In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has facilitated the resuscitation of exports, with an estimated total of approximately 250,000 heads of livestock having been exported since April 1993. |
Затем оно должно оставаться под надзором и контролем со стороны административного органа, который в порядке выполнения своих функций будет не допускать, чтобы оружие использовалось для уголовной деятельности или было нелегально экспортировано в другие страны | From then on they should remain subject to monitoring and control by an administrative entity which in carrying out its functions would prevent arms from being used in criminal activities or from being exported illegally to other nations |
Благодаря этой сделке в Турцию будет экспортировано как минимум 650 000 тонн угля, причем этот показатель может возрасти до уровня 850 000 тонн. | The deal would allow the export to Turkey of a minimum of 650,000 tons of coal, with an option to increase the figure to 850,000 tons. |
Был приведен пример, когда поставщик в соответствии с критериями его собственной страны считает, что оружие уже экспортировано, а получатель считает, что импортная операция еще не завершена. | An example was the supplier deeming a weapon to have been exported under its own national criteria while the recipient did not consider the import to have been concluded. |
Обрезать рисунок по краям Все пустые части рисунка будут удалены. Рисунок примет размеры по объектам, которые содержаться в нём. Если ваши объекты расположены в верхнем правом углу страницы, будет экспортировано только содержимое верхнего правого угла. | Keep aspect ratio |
Было, всё было! | laughing It was all there! |
Что было, то было. | Let's let bygones be bygones. |
Это было... это было... | It's been... |
Как было, как было... | How was it? |
Что было то было. | Bygones is bygones. |
Это было приключение, это было любопытство, это было воображение. | It was adventure, it was curiosity, it was imagination. |
Это было то, что было. | It was what it was. |
Это было жестоко, это было забавно о, это было забавно. | It was brutal it was funny ooh, it was funny. |
Не было времени. Не было технологий. Знаете, у меня не было хорошего менеджера. Не было... | Didn't have the time. Didn't have the technology. You know, I didn't have the right manager. Didn't have the ... |
Мне было страшно. Нам было страшно. | I was frightened. We were frightened. |
Все было прекрасно, все было весело. | Everything was beautiful and gay. |
Было много было народа на собрании? | Were there many people at the meeting? |
Не было просторно, не было роскошно. | It was not big, it was not luxurious. |
Это было конечно, это было здорово. | That was great fun, of course. |
Это было то, что было уникально. | That was what was unique about. |
Это было большим делом, было важным. | That was a big deal that was important. |
Это было сладко, это было маслянисто. | It was sweet, it was unctuous. |
сЄ было так? сЄ было так? | Isn't that what happened? |
Все, что было раньше, было неправильно. | I just don't know what we did before. |
Было? | Right? |
Было ? | Has ? |
Было. | You were too. |
Было! | There was! |
Было. | It was. |
У нас не было Гугла, не было интернет поисковиков, не было компьютеров. | We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers. |
Была осень. Было прохладно. Было сыро. Темнело. | It was autumn. It was cool. It was damp. It was getting dark. |
Там было все необходимое. Там было тихо. | It had everything I needed. It was quiet. |
Похожие Запросы : было было предложено - весело было было - было однажды - было компенсировано - было выявлено - было около - было отмечено - было написано - вам было - было уже - было заявлено - Что было