Translation of "вежливым" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Быть вежливым выгодно.
It pays to be polite.
Пожалуйста, будь вежливым.
Please be polite.
Постарайся быть вежливым.
Try to be polite.
Постарайтесь быть вежливым.
Try to be polite.
Я просто был вежливым.
I was just being polite.
Том пытался быть вежливым.
Tom tried to be polite.
Том старался быть вежливым.
Tom tried to be polite.
Я старался быть вежливым.
I tried to be polite.
Я хочу быть вежливым.
I wanna be polite.
Я просто пытался быть вежливым.
I was just trying to be polite.
Я просто стараюсь быть вежливым.
I'm just being polite.
Я всегда стараюсь быть вежливым.
I always try to be polite.
Обещаешь быть вежливым? Я вежлив.
Do be respectful.
Вы пока считаете меня вежливым?
So far you rate me polite?
Он казался приятным и вежливым.
He was a nice, polite man.
Ты должен попытаться быть более вежливым.
You should try to be more polite.
Тебе следует постараться быть более вежливым.
You should try to be more polite.
Ты был очень вежливым и добрым.
You were very polite and kind.
Ты был очень вежливым и добрым.
You used to visit our house often, bringing biscuits, cereal mix and milk.
Ты всегда был вежливым цветочным вором.
You always were a very gracious flower thief.
Мало быть немцем, надо быть вежливым.
It's not enough to be German. Be polite as well
Будь вежливым по отношению к своим родителям.
Be polite to your parents.
Что ему сказать? Будь вежливым, любезным, приветливым.
Be nice, affable, pleasant.
Старайтесь быть как можно более вежливым, когда спрашиваете дорогу.
Try to be as polite as you can when asking directions.
Мой отец был настоящим коммунистом и очень вежливым человеком.
What? My father was really a communist and a helpful person.
Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Grandmère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower.
Девид, я помню, был столь же вежливым, сколь пунктуальным.
The David I remember was polite as well as punctual.
Будь я вежливым, сказал бы, что твоя жена мне очень понравилась.
If I was polite, I'd say your wife's attractive.
Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас.
And let him be careful and let no man know of you.
Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас.
And let him be gentle, and let no one become aware of you.
Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас.
Let him be cautious and not inform anyone of our whereabouts.
Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас.
Let him be courteous and let no man know of you.
И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
And as you go through the path, you have to get more and more polite.
Нужны навыки общения умение заводить друзей, разрешать конфликты, быть вежливым и приятным.
Well, there are social skills making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
Простой, почему, почему Что это оставаться вежливым , что они Hotznyakim восточной леди мира
What are these remain polite that they Hotznyakim
Основываясь на моем личном опыте, я могу заключить, что Роухани является вежливым и открытым человеком.
Based on my personal experience, Rowhani is a polite and open character.
Том говорит на пяти языках, но не умеет быть вежливым ни на одном из них.
Tom speaks five languages, but doesn't know how to be polite in any of them.
Вообще говоря, тебя это не касается. И только, чтобы быть вежливым, я разрешаю тебе послушать.
Rightly speakir, it's no concern of yourn, but I think it only fiit and proper you be a party to it.
Хотя они (представители хунты) вели себя со мной вполне корректно, это все равно оставалось вежливым запугиванием.
Although they (the junta personnel) treated me well and politely, it is anyway polite intimidation.
Я не смел их как то побеспокоить, было важно быть вежливым, как меня учили мама и папа.
I dared not to disturb them somehow, it was important to be polite, as mom and dad taught me.
Человек единственное животное, которое учится благодаря лицемерию. Он изображает вежливость, и затем, в конечном счете, он становится вежливым.
Man is the only animal that learns by being hypocritical. He pretends to be polite and then, eventually, he becomes polite.
В этом качестве мы обращаемся с вежливым и дружеским призывом к государствам, подписавшим Конвенцию, ускорить процесс ее ратификации.
In that capacity, we make a polite and friendly call to signatory States to speed up their respective ratification processes.
Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.
Be serious, modest, polite, calm and truthful. Don't say too much, and never talk about things that you don't understand.
Однако те, кто был с ним близок, утверждали, что Гауди был верным другом, дружелюбным, вежливым и приятным в общении.
However, those who were close to him described him as friendly and polite, pleasant to talk to and faithful to friends.
Сформулируйте вопрос так, чтобы он нёс как можно больше информации и был как можно короче, он должен быть вежливым.
Try to word your questions in a manner that gives the most information possible and is polite and courteous. Do n't ask to ask, just ask!