Translation of "внесли" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Внесли вклад
Contributors
Внесли вклад
Contributors
Также вклад внесли
Contributors
Мы внесли много улучшений.
We've made many improvements.
Его друзья внесли залог.
I think some friends bailed him out. Oh.
Свой вклад в разработку внесли
Contributors
Они внесли исправления в документ.
They amended the document.
Его внесли в чёрный список.
He's been blacklisted.
Имя Тома внесли в список.
Tom's name has been added to the list.
Меня внесли в чёрный список.
I've been blacklisted.
Вы внесли моё имя в список?
Did you put my name on the list?
Много других людей внесли свой вклад
Many other people have contributed
Дания и Швеция также внесли взносы.
Other contributions were made by Denmark and Sweden.
Вы все внесли свой ценный вклад.
You guys all made the contest awesome.
Все в госпитале внесли свою долю.
Everybody in the hospital contributed one piece.
Вы в этом месяце внесли арендную плату?
Did you pay the rent this month?
Почему они не внесли его в дом?
Why didn't they bring him in the house?
вы забрали одну сотню из разряда сотен и разбили ее в разряд десятков внесли 90, в разряд единиц внесли 10.
You have 13 7 is 6, 9 6 is 3. And then 6 right down here. Now, another way you can think about it,
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems.
Некоторые страны участницы СПЕКА внесли дополнительные проектные предложения.
Some SPECA member countries tabled additional project proposals.
Расти пехотинцы приземляйтесь все улажено, мы внесли залог
Rusty. The Marines have landed. Everything is fixed, we paid the bond.
Что касается статьи 25, то делегации внесли следующие предложения.
Delegations made the following proposals relating to article 25.
Значительный вклад внесли также комитеты кнессета, занимающиеся женской проблематикой.
The Knesset women's committees had also provided significant input.
В 2004 году 20 доноров внесли 632 млн. долл.
They are recorded under joint programming' in the balance sheet.
Мы внесли предложение, касающееся формулировки, содержащейся в пункте 10.
We put forward a proposal regarding language to be reflected in paragraph 10.
Особенно ценный вклад в работу Группы внесли неправительственные организации.
The contributions of non governmental groups have been especially valuable to the work of the Group.
Правительства Норвегии и Египта также внесли свой важный вклад.
The Governments of Norway and Egypt have also made vital contributions.
В этом году различные делегации внесли целый ряд поправок.
This year a number of amendments were proposed by various delegations.
Химические заводы в Руси также внесли свой вклад в загрязнение.
Chemical plants in Rousse also contributed to the pollution.
Многие китайские учёные внесли большой вклад в воссоздание Шанхайской библиотеки.
Many scholars and celebrities contributed and some of them made large donations.
В 2004 году средства в ЮНИСЕФ внесли правительства 99 стран.
In 2004, 99 Governments contributed resources to UNICEF.
Это мое предложение, поправки в которое внесли Куба и Иран.
That was the proposal I made, which was amended by Cuba and Iran.
Члены Комитета внесли важный вклад в подготовку и работу сессии.
The members of the Committee had made important contributions before and during the session.
Однако участники внесли различные предложения с целью улучшить существующий текст.
Various suggestions were however made with a view to improving the text.
Чтобы изменения, которые вы внесли, вступили в силу, нажмите кнопку Применить.
For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button.
Многие студенты внесли свой вклад, создавая эти видеоуроки , говорит доктор Бадикана.
Many students have contributed by creating these tutorials, says Dr. Badikana.
По какой то причине они не внесли моё имя в список.
For some reason, they didn't include my name on the list.
Однако несколько последних лет внесли некоторые изменения в такое положение вещей.
The last couple of years brought along some changes.
Большую ясность в проблему его наследия внесли исследовательские работы Лучано Беллози.
His work influenced Cimabue.Some of his work is preserved in the State Archives in Siena.
Мы внесли и продолжаем вносить многогранный вклад в политический переходный процесс.
Our contributions to the political transition are numerous and ongoing.
Участники Совещания внесли ряд предложений в отношении формата и организационных вопросов.
The Meeting made a number of suggestions regarding the format and organizational issues.
США. В период с 1998 года мы внесли 588 млн. долл.
Since 1998, we have contributed 588 million to UNRWA's General Fund in support of its educational, health, and employment programmes serving 4.2 million Palestinian refugees.
С этой целью мы внесли рабочий документ в документе CD 1679.
For this purpose, we tabled a working paper in document CD 1679.
Все люди, которые внесли свой вклад в проект и не упомянуты
All people who have contributed and I have forgotten to mention
с признательностью отмечая взносы, которые государства члены уже внесли для Программы,
Noting with appreciation the contributions that Member States have already made to the Programme,