Translation of "водно болотное угодье" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Получается, болотное дело не сработало, никто не испугался
A Yekaterinburg based blogger, Dmitry Kolezev, tweeted, elatedly This means that the Bolotnaya case hasn t borne results, no one got scared.
Четвертая подпретензия Ресурсы водно болотных угодий
Taking these factors into consideration, the Panel finds that the loss of terrestrial natural resources claimed by Kuwait is overstated.
Рамсарская конвенция о водно болотных угодьях
G. Ramsar Convention on Wetlands
Рамсарская конвенция о водно болотных угодьях
C. Ramsar Convention on Wetlands
поставщики владельцы охраняемых водно болотных угодий
The Wetland Mitigation Banks is such an example.
s Осушение водно болотных угодий и добыча торфа.
s Wetland drainage and peat extraction.
Обитает обычно в водно болотных угодьях, болотах и солончаках.
Durden, L.A. and Kollars, T.M., Jr. 1997.
США в отношении истощения водно болотных угодий в Азраке.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit.
ПЭУ кредиты на снижение ущерба, причиняемого водно болотным угодьям
A mitigation conservation bank will service a developer that cannot avoid impacting on wetlands by offering him to purchase credits to offset compensate losses of natural resources at an off site location where wetlands are protected.
Следует учитывать также размеры восстановленных охраняемых водно болотных угодий.
The destruction of a wetland in one place to improve another one elsewhere is also disputed as such wetlands are not automatically equivalent in terms of flood prevention or other water management activities.
Электролитом служит не водно солевой раствор, а расплавленная соль.
The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted.
Аналогичные ограничения используются в сельскохозяйственной статистике для установления нижних пределов при указании того, что представляет собой ферма (или сельскохозяйственное угодье).
Similar cut offs are encountered in agricultural statistics to set the bottom limits of what constitutes a farm (or agricultural holding).
В этом отношении Иордания указывает, что эти водно болотные угодья внесены в список, прилагаемый к Рамсарской конвенции 1971 года о водно болотных угодьях, имеющих международное значение62.
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed.
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно солевой раствор.
It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water.
Рамсарские угодья это водно болотные угодья, имеющие международное значение по Рамсарской конвенции.
Ramsar sites are wetlands of international importance under the Ramsar Convention.
Это водно болотные угодья с глобальным значением, возможно, самые большие на планете.
This is a globally significant wetland, perhaps the greatest on the planet.
Однако защита лесов, водно болотных угодий и почв от загрязнения и устойчивое использование лесов и водно болотных угодий не всегда относятся к числу приоритетов для ассигнования средств из государственного бюджета.
However, the protection of forests, wetlands and soils against pollution, and the sustainable use of forests and wetlands have not always been a priority of State budget allocation.
В XIX веке в северной части водно болотного угодья был основан посёлок Дербешкинский.
In the 19th century Derbeshkinsky settlement was founded at the north of the wetland.
Примером такого механизма являются банки кредитов на снижение ущерба, причиняемого водно болотным угодьям.
The mitigation banking projects can only operate through a system of permits.
Мест ность была признана, по Рамсарской конвенции водно болотными угодьями международного значе ния.
The site was then recognised by the Ramsar Convention as a wetland of international importance.
Они отметили, что отгрузка большого количества угля и строительство большого порта могут нанести ущерб прибрежному району Краби, который находится под охраной как Рамсарское угодье.
They pointed out that the shipment of a large amount of coal and the construction of a massive port could harm the coastal area of Krabi, which is a protected RAMSAR site.
Группа экспертов по научно техническому обзору (ГЭНТО) Рамсарской конвенции занимается разработкой ряда показателей для осуществления контроля за состоянием водно болотных угодий в мире, в которых учитывается качество почв, окружающих водно болотные угодья.
The Ramsar Scientific and Technical Review Panel (STRP) is developing a series of indicators to monitor the state of the world's wetlands, these indicators taking into consideration the quality of soils around the wetlands.
Живёт в водно болотных угодьях, в том числе плавучих тростниковых зарослях на глубокой воде.
Engstrom, M.D., Schmidt, C.A., Morales, J.C. and Dowler, R.C.
Кроме того, это оказало негативное воздействие на физическую структуру водно болотных угодий, в частности на высоту кустарников и их распространение на территории, и пагубно отразилось на водно болотной растительности и дикой флоре и фауне.
According to Kuwait, approximately eleven million barrels of oil were released into Kuwaiti territorial waters, and habitat and shoreline surveys performed in the months following the invasion and occupation revealed shorelines covered in a thick coating of oil with the potential for widespread injury to marine life, shoreline habitat, and fisheries.
В августе 2007 года водно болотные угодья озера Эби Нур получили статус национального природного резерва.
In August 2007, the Aibi Lake wetland was designated National Nature Reserve by the Chinese government.
Во многих районах экологическая реставрация водно болотных угодий начинается с восстановления и защиты этого растения.
In many areas, wetlands restoration begins with the recovery and protection of this plant.
Варианты предусматривают совершенствование методов рационального использования экосистем, восстановление вырождающихся экосистем и защиту водно болотистых угодий.
Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection.
покупатели застройщики, которые будут оказывать воздействие на водно болотные угодья в результате реализации своих проектов
Wetland Mitigation Banks have been created through the United States Federal Water Pollution Control Act in 1988, for wetland mitigation and compensation to achieve the above mentioned no overall net loss of remaining wetlands in the United States .
Сообщение касалось намерения построить судоходный канал в дельте Дуная через международно признанную территорию водно болотных угодий.
The communication concerned a proposal to construct a navigation canal in the Danube Delta passing through an internationally recognized wetland.
секретариат Конвенции о водно болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц
Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and
В водно болотных угодьях верхней части бассейна реки Снейк водятся 10 видов земноводных и 20 видов пресмыкающихся.
The Snake River has over 20 major tributaries, most of which are in the mountainous regions of the basin.
Примерно в 60 км в длину и 40 км в ширину, озеро окружено обширными водно болотными угодьями.
Approximately 60 km long and 40 km wide, the lake is surrounded by extensive wetlands.
Сессия 2005 года будет проводиться по теме Водно болотные угодья, поддержание жизни, обеспечение устойчивых средств к существованию .
The theme for 2005 is Wetlands and water, supporting life, sustaining livelihoods .
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно солевой раствор.
Volta's battery works at room temperature. It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water.
Конвенция о водно болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция)
Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat
В декабре 1999 года водно болотный район Сент Люсия был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в ЮАР.
In December 1999 The Greater St. Lucia Wetland Park was declared a UNESCO World Heritage Site.
Иордания заявляет о том, что в результате увеличения водозабора пришлось также приостановить реализацию программ восстановления водно болотных угодий .
Claims for damage to aquatic biota, damage to shoreline resources and lost coastal and marine recreational opportunities ( lost recreational opportunities ) were originally included in the claim for a coastal research centre and marine preserve.
A6M6c Идентичен A6M5c, но оснащался двигателем Nakajima Sakae 31a с системой впрыска водно метаноловой смеси и протектированными крыльевыми баками.
A6M6c Type 0 Model 53c This was similar to the A6M5c, but with self sealing wing tanks and a Nakajima Sakae 31a engine featuring water methanol engine boost.
Что касается экосистемных услуг, которые могут обеспечивать связанные с водой экосистемы, то леса, почвы и водно болотные угодья способны
Considering the ecosystem services that water related ecosystems can provide, forests, soils and wetlands can
Этот проект путешественника под названием Wet bike создан в рамках природоохранной борьбы за сохранение водно болотных угодий и их ресурсов.
This travel project, entitled Wet bike , comes within the framework of an environmental battle for the conservation of wetlands and their resources.
Группа признает, что определенный объем воды, предоставленный беженцам, мог быть обеспечен за счет водозабора из источников, питающих азракские водно болотные угодья.
The models used are a Model for the Assessment and Remediation of Sediment ( MARS ) and an Oil Spill Contingency and Response Model ( OSCAR ).
Кроме того, в 2004 году была организована учебная подготовка по методологиям инвентаризации ресурсов водно болотных угодий для ряда франкоязычных африканских стран.
Furthermore, training was offered to several francophone African countries in 2004 on wetlands inventory methodologies.
Уровень сейсмической опасности может быть значительно выше на рекультивированных водно болотных угодьях и в районе мусорных свалок, чем в других зонах городской застройки.
Seismic hazards may be significantly greater on reclaimed wetlands and on landfills than in other areas of an urban centre.
оказание помощи правительствам в обеспечении коллективного рационального и устойчивого использования комплексных трансграничных речных бассейнов, водно болотных угодий, прибрежных зон и крупных морских экосистем.
Assisting Governments to operate collectively in the management and sustainable use of integrated transboundary river basin, wetland, coastal zone and large marine ecosystems.
Борьба с нищетой будет также центральной темой мероприятий Всемирного дня водно болотных угодий 2006 года, при проведении которого основные цели Десятилетия получат дальнейшее развитие.
The issue of poverty alleviation will also be the theme of World Wetlands Day 2006, on which occasion the messages of the Decade will be further promoted.