Translation of "воевал" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я воевал. | Yes, I was in the war. |
Где ты воевал? | Where did you serve during the war? |
Воевал в артиллерии. | He died in Munich. |
Воевал с австрийцами. | J.S.A. |
Возможно он воевал. | Maybe he was in the war. |
Том воевал во Вьетнаме. | Tom fought in Vietnam. |
Ты за что воевал? | What did you fight for? |
Я за себя воевал. | For myself. |
Фронтовик воевал на бронепоезде в Белоруссии. | It is located in the west of the oblast. |
В молодости воевал с крымскими татарами. | In his youth he fought with the Tatars. |
В 1663 году воевал против турок. | In 1663, he fought against the Turks. |
что он лично воевал с Кубой? | Didn't you know that he personally commanded a battle? |
Вот, Джордж, за это ты воевал. | In case you don't know it, George, this is why you fought the war. |
Знаете, он ведь всю жизнь воевал. | You know, his whole life has been fighting. He... |
Соперник достойно воевал, создавал нам большие проблемы. | Our rival fought with dignity, creating us big problems. |
Воевал в Португалии, Германии, Испании и России. | He served in Spain in 1808, and then in Germany. |
Воевал в Галиции и на Балканском фронте. | They stayed in Baška on the island of Krk. |
Он вообще в этот период мало воевал. | In fact he saw very little action during this period. |
В 1407 году Сцибор воевал в Боснии. | Last years In 1407, he fought in Bosnia. |
В Италии он воевал в 1796 г. | He kicks butt in 1796 in Italy. |
Все эти годы я воевал с ним. | I fought with him all these years. |
Он был героем воевал в Китайском море. | He was a hero in the China Sea. |
Я воевал с акулами на плоту 11 дней. | I've been fighting sharks on a raft for 11 days. |
Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял почтицарственный город. | Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял почтицарственный город. | And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
В 1936 ты воевал в Испании на стороне роялистов. | In 1936, you fought in Spain on the Loyalist side. |
Я так долго воевал, что уже не понимаю мир. | I've been fighting for so long, I don't understand peace. |
Я воевал, потому что хотел перечеркнуть то, что сделал. | I wanted to make up for the things I'd done. |
Наполеон венчался в церкви, а потом всю жизнь воевал. | When Napoleon married in a church, he didn't fight, don't you see? |
Во время Второй мировой войны был офицером, воевал в Иране. | In his military career he was an officer in Iran during the Second World War. |
Иван воевал на стороне венецианцев в войнах против Османской империи. | Ivan Crnojević fought for the Venetians in their wars against the Ottoman Empire. |
Я воевал, пока не умер мой лучший друг Бабба. (Бабба!) | I fought til my bestest good friend Bubba died.(Bubba) |
Те, кто воевал здесь не было от регулярной армии Пархэ. | Those who fought here were not from regular army of Balhae. |
Я слишком долго воевал, к этому у меня пропал аппетит. | I've been fighting too long, lost my appetite for it. |
Джеймс Гарнер воевал во время Корейской войны и был дважды ранен. | James Garner had been a soldier in the Korean War and was twice wounded. |
Воевал во Вьетнаме в составе 9 го батальона Королевского Австралийского полка. | In the mid 1980s he commanded the 1st Battalion, Royal Australian Regiment. |
Монтехо Младший активно воевал в Кинтана Роо, основал города Кампече (1540 г. | He founded the city of Campeche in 1540, and Mérida in 1542. |
Он воевал на его стороне по всей Европе, также под Монте Кассино. | He fought at his side throughout Europe, also at Monte Cassino. |
Во время Первой мировой войны служил в армии США, воевал во Франции. | He took time off from his job to serve in the U.S. Army in World War I and fought in France. |
В составе американской армии воевал на Западном фронте в Первую мировую войну. | As an American soldier he participated in combat on the Western front during the First World War. |
Он воевал в Тампико против испанской интервенции Исидро Баррадаса в 1829 году. | He fought in Tampico against the invasion of the Spaniard Isidro Barradas in 1829. |
Хотя Бирс воевал на стороне северян, но в рассказах его не интересует идеология. | But... his style, for one thing, will preserve him and the purity of his misanthropy, too, will help to keep him alive. |
Воевал в Италии, где в 1945 близ Римини попал в плен к американцам. | He was captured in Italy in 1945 and spent two years as an American prisoner of war. |
Некоторое время воевал на юго восточном фронте, а затем был отправлен в Чанаккале. | After a short time at the southeastern front, he was sent to the Dardanelles. |
Во время гражданской войны в США воевал на стороне северян в звании полковника. | During the rest of the year, he was a full time revolutionary journalist. |