Translation of "возлюбленные родственники" to English language:


  Dictionary Russian-English

возлюбленные - перевод : возлюбленные родственники - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мои возлюбленные.
Are my love and lovers
А твои возлюбленные...
And your lovers...
Мои подруги, Мои возлюбленные.
Are my friends, are my lovers
Родственники!
Nepotists!
Родственники?
Related?
Родственники.
Relatives. Yes.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Don't be deceived, my beloved brothers.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Do not err, my beloved brethren.
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together...
Как холодно прощаются старые возлюбленные...
Such a cold goodbye for an old flame.
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Они родственники.
They're related to each other.
Вы родственники?
Are you related?
Они родственники.
They are relatives.
Они родственники?
Are they related?
Мы родственники.
We're related.
Мы родственники.
We're relatives.
Собрались родственники.
And the family gathered.
Мы родственники.
She's related to me.
Вы родственники?
You relatives?
Почти родственники.
Like relatives.
ј родственники?
No, not in the least, but I would like to tell you...
Ваши родственники?
Other people?
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Be therefore imitators of God, as beloved children.
зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия
We know, brothers loved by God, that you are chosen,
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Be ye therefore followers of God, as dear children
зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия
Knowing, brethren beloved, your election of God.
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно.
The lovers were banished to live apart forever.
Если министры могут влиять на очерёдность , не означает ли это, что соратники по партии, друзья, родственники, возлюбленные министров и других влиятельных чиновников будут получать преимущества перед другими гражданами?
If ministers could prioritise whoever they wished, doesn t this mean that party members or friends, relatives and sweet men of ministers and influential party members would hold an unfair advantage over other citizens?
Кошки родственники тигров.
Cats are related to tigers.
Они кровные родственники.
They are related by blood.
Они твои родственники?
Are they your relatives?
Это твои родственники?
Are they your relatives?
Мы не родственники.
We're not related.
Мы все родственники.
We're all related.
Мы не родственники.
We aren't related.
Возможно, мы родственники.
Maybe we're related.
Вы наши родственники?
Are you related to us?
Вы их родственники?
Are you related to them?
Вы мои родственники?
Are you related to me?
Вы её родственники?
Are you related to her?

 

Похожие Запросы : все возлюбленные - мои возлюбленные - ваши возлюбленные - наши возлюбленные - близкие родственники - ближайшие родственники - близкие родственники - ваши родственники - родственники из - заботливые родственники - кровные родственники - мои родственники - пожилые родственники