Translation of "возмещение за убытки " to English language:
Dictionary Russian-English
возмещение - перевод : за - перевод : за - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : убытки - перевод : убытки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Возмещение за централизованное обслуживание | Reimbursement for central services |
возмещение платы за обучение | reimbursement of tuition fees |
Мы несём ответственность за убытки. | We carry the responsibility for the losses. |
Убытки из за слабого внутреннего | Weak internal controls |
Прибыль (убытки) за двухгодичный период | Profit (loss) for the biennium |
Возмещение и компенсация за нанесенный | Compensation and reparation of harm 258 268 52 |
Возмещение за централизованное обслуживание 2 | Reimbursement for Central Services 2 |
V. Возмещение за централизованное обслуживание | V. Reimbursement for central services |
Убытки из за слабого внутреннего контроля | Weak internal controls |
Возмещение и компенсация за нанесенный ущерб | Compensation and reparation of harm |
E. Возмещение расходов за предыдущие годы | E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 2 098.3 51.6 |
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы | E. Refund of previous years apos expenditure |
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы | E. Refund of previous years apos expenditure |
E. Возмещение расходов за предыдущие годы | E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 882.5 2 929.2 |
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки. | Tom had to pay damages to the owner of the car. |
Возмещение ПРООН за услуги в НЙВС МВЦ | UNDP reimbursement for NYCS ICC SUBTOTAL |
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы . 7 | E. Refund of previous years apos expenditure 4 |
Убытки. | Oh, damages. |
Законом предусматривается возмещение убытков за причинение морального вреда . | Compensation shall be provided under the law for moral prejudice. |
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений | 1. Recovery from accrued salary and emoluments |
Возмещение | Reparation |
Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат. | Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. |
А. Возмещение за счет начисленного оклада и элементов вознаграждения | A. Recovery from accrued salary and emoluments |
Кинотеатры терпят всё большие убытки из за пиратства в интернете. | Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. |
Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента. | For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. nbsp nbsp Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
Возмещение вреда | Reparation for injury |
возмещение убытков. | Cost recovery |
Возмещение недоплаты | Reimbursement of underpayment |
VII. ВОЗМЕЩЕНИЕ | VII. RECOVERY |
179. В соответствии с существующими процедурами убытки списываются на счет Организации Объединенных Наций, пока третьими сторонами не производится компенсация дополнительных расходов или возмещение средств. | 179. Under existing procedures, losses are written off against the United Nations until surcharges or recoveries are made from third parties. |
Правило 109.5 Убытки | Rule 109.5 |
b) номинальные убытки | (b) nominal damages |
Киностудии несут убытки | The motion picture studios lost |
Чистая прибыль убытки | Net income loss |
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест. | was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest. |
Также, убытки из за неполного использования общественных ресурсов неизбежный результат отсутствия таких быстродействующих и жестких стимулов на порядок превышают убытки государственного сектора. | Likewise, the waste from not fully utilizing society s resources the inevitable consequence of not having had such a quick and strong stimulus exceeds that of the public sector by an order of magnitude. |
Также, убытки из за неполного использования общественных ресурсов неизбежный результат отсутствия таких быстродействующих и жестких стимулов на порядок превышают убытки государственного сектора. | Likewise, the waste from not fully utilizing society s resources the inevitable consequence of not having had such a quick and strong stimulus 160 exceeds that of the public sector by an order of magnitude. |
Возмещение задолженности Фонду | Recovery of indebtedness to the Fund |
ВОЗМЕЩЕНИЕ НАНЕСЕННОГО УЩЕРБА | Reparation for harm suffered |
Возмещение национальных налогов | Reimbursement of national taxes |
Возмещение нанесенного ущерба | Reparation for harm suffered |
H. Возмещение специализи | H. Reimbursement by the specialized agencies |
I. Возмещение специализи | I. Reimbursement by the specialized agencies |
Похожие Запросы : возмещение за убытки, - за все убытки - убытки за нарушение - убытки за задержку - ответственность за убытки - убытки за невыполнение - возмещение за счет - ответственность за возмещение - Ответственность за возмещение - возмещение за ущерб, - Ответственность за возмещение - получать компенсацию за убытки