Translation of "вопрос справедливости" to English language:


  Dictionary Russian-English

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос справедливости - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Существует также вопрос справедливости.
There is also a fairness issue.
Но здесь вопрос справедливости.
But the issue is one of justice.
Возникает вопрос о справедливости и равенстве quot 19 .
It becomes a question of equity and equality quot . 19
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
My thing with school lunch is, it's a social justice issue.
Представьте, что это вы решаете вопрос справедливости в данном деле.
Suppose you were deciding the justice of this case.
Если речь идет о справедливости, тогда не должен ставиться вопрос цены.
If something is a right, then cost is not an issue.
Именно тут надо поднять вопрос о всеобщих принципах справедливости и правах человека.
It is here that questions of universal principles of justice and human rights enter the debate.
Это вопрос, касающийся не только справедливости, но и необходимости развития нашего континента.
That is a matter of justice, but it is also a necessity for the development of our continent.
И это не только вопрос социальной справедливости, как сказала Анна Купер, она, конечно, абсолютно права но и вопрос глобального выживания.
And this is not only an issue of social justice, as Ann Cooper said and, of course, she's completely right but it's also one of global survival.
На карту поставлен вопрос, который отчасти носит моральный характер, это проблема глобальной социальной справедливости.
What is at stake is in part a moral issue, a matter of global social justice.
В этой связи возникает вопрос о справедливости, а не экономических последствиях настаивания на оплате.
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment.
Вопрос стоит не об уменьшении прав работников, а скорее о восстановлении справедливости на игровом поле.
There is no issue here of weakening workers' rights but rather one of redressing a now grotesquely even playing field.
Стоящая перед нами проблема касается не только прав на пользование землей это вопрос соблюдения справедливости.
The situation we face is not only an issue of land use it is a matter of equity.
Данный вопрос несомненно представляет собой проблему, нуждающуюся в тщательном обсуждении для того, чтобы реформа способствовала установлению справедливости.
This is certainly a matter that needs to be discussed thoroughly if the reform is to promote equity.
Да справедливости!
Yes to justice!
Фотограф Олег Климов публикует фотографии прошедшего 10 декабря в Москве митинга и описывает его как этическую революцию Стоял вопрос не социальной справедливости, а вопрос этики.
Photographer Oleg Klimov posts photos from the Dec. 10 rally in Moscow and describes it as an ethical revolution The issue at stake wasn't that of social justice, but of ethics.
Это позволило Синдикату атаковать Лигу Справедливости и Общество Справедливости Америки.
This allowed the Syndicate to attack the Justice League and Justice Society.
Свод климатической справедливости
Busur Keadilan Iklim
Мы хотим справедливости.
We want justice.
Мы требуем справедливости.
We demand justice.
Я хочу справедливости.
I want justice.
Мэри хочет справедливости.
Mary wants justice.
Они хотят справедливости.
They want justice.
Рассуди по справедливости.
Judge You in truth!
Рассуди по справедливости.
Judge with truth.
Рассуди по справедливости.
Judge Thou with truth.
Это обеспечение справедливости.
It is an act of justice.
Тираэль, архангел Справедливости.
Tyrael, Archangel of justice.
Милость выше справедливости .
Mercy over justice.
Милость выше справедливости .
Mercy over justice .
Это был справедливости.
This was equity.
Содействовать торжеству справедливости!
That was what we intended!
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?
To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return?
Этот вопрос не может быть решен одним лишь судьей, и я не припомню случая, чтобы он был решен по справедливости.
It is not just the judge. And I have never felt that justice was upheld.
День для планетарной справедливости
A Day for Planetary Justice
В мире нет справедливости.
There is no justice in the world.
По ту сторону справедливости
The other side of the rainbow
Нем мира нет справедливости.
No justice, no peace.
Скоро мы добьемся справедливости!
Keep strong.
Нет в жизни справедливости.
Life's not fair.
Содействие миру и справедливости.
Promotion of peace and justice.
а) Обеспечение справедливости, т.е.
LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential financial difficulties for NAPA implementation
справедливости 21 22 12
E. Provedor de Direitos Humanos e Justica 21 22 7
Пропущенный через фильтр справедливости,
through the filter of justice
Мы хотим климатической справедливости.
We want climate justice.

 

Похожие Запросы : Вопрос о справедливости - Вопрос о справедливости - справедливости - вопрос вопрос - добиваться справедливости - справедливости стимулов - справедливости бета - справедливости кикер - справедливости оплаты - справедливости распределения - справедливости передачи - справедливости брокерская - справедливости роста