Translation of "восприимчивы к ошибкам" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Дети очень восприимчивы к рекламе. | Children are easily influenced by advertising. |
Я склонен к ошибкам. | I'm prone to mistakes. |
Недоедающие дети более восприимчивы к болезням. | Undernourished children are more susceptible to illness. |
Это могло привести к странным ошибкам. | This could lead to strange bugs. |
И к сожалению, эти люди очень восприимчивы к зависимостям. | And unfortunately these people were very susceptible to addiction. |
Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению. | Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion. |
Как и другие организмы, морские млекопитающие восприимчивы к вирусным инфекциям. | Like any organism, marine mammals are susceptible to viral infections. |
А мы стали нетерпимы к ошибкам, мы поклонники образования. | And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. |
Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам? | Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? |
Предполагается, что молодые люди восприимчивы к новым идеям и технологиям и готовы к переменам. | They are supposed to be receptive to new ideas and the adoption of new technologies and are willing to make changes. |
Кохрейн понимал, что неопределенность, склонность к ошибкам, больно бьют по самолюбию. | Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt. |
И неверное понимание смысла предложения может привести к ошибкам в умозаключениях. | And failing to understand a sentence can lead to errors in reasoning. |
Склонная к ошибкам ДНК, копируя ферменты, вызывает вспышки изменчивости при стрессе. | Error prone DNA copying enzymes produce bursts of variability in times of stress. |
Просто некоторые люди, по природе своей, более восприимчивы к таким вещам, чем другие. | Some people are just naturally more sensitive to some things in life than some people. |
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности. | They are open minded in the face of ambiguity. |
Если не соответствовать соглашению об именах, это может привести к ошибкам парсинга. | Not complying with the naming conventions will result in parse errors. |
Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам. | Death penalty in America is defined by error. |
Но если произойдет двойная рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии. | But if there is a double dip recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy. |
Это означает, что на ранней стадии раковые клетки должны быть восприимчивы к ингибиторам PARP. | This means that early cancerous cells should be sensitive to PARP inhibitors. |
Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам. | And we're now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make. |
В этих случаях, предвзятость вводит новые ошибки, в дополнение к ошибкам, вызванным размером выборки. | In these cases, bias introduces new errors, one way or the other, that are in addition to errors caused by sample size. |
Лихорадочный поиск новейшей сенсации может привести к ошибкам, которые перечислены ниже, см. в рамке. | The frenzied search for the latest scoop can lead to mistakes, as shown in the box below. |
Определённые символы приводят к ошибкам, приводящим к пропусканию целых предложений и т. п. Как мне это исправить? | Certain characters or punctuation seem to be producing errors in the synthesizer, making it skip entire sentences, or pronounce gibberish. What can I do? |
Психологи знают, что мы учимся благодаря этим ошибкам. | Psychologists know we learn by making mistakes. |
Однако регуляторы и контролеры подвержены ошибкам, поэтому нам нужно подходить к проблемам со всех сторон. | But regulators and supervisors are fallible, which is why we need to attack the problems from all sides. |
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости уязвимости, вследствие своего статуса меньшинства. | Moreover, those women who do reach higher ranking positions are susceptible to a visibility vulnerability spiral, owing to their minority status. |
Дети и старики особенно сильно подвержены риску, т. к. наиболее восприимчивы к инфекционным заболеваниям, например к малярии, ограничены в подвижности и мало питаются. | Children and the elderly face graver risks due to susceptibility to infectious diseases, such as malaria, limited mobility and reduced intake of food. |
ошибки не прощаются. Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам. | We stigmatize mistakes. And we're now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make. |
Последний метод, обеспечивающий стандартизацию и последовательность в процессе размещения информации, может приводить к задержкам и ошибкам. | The latter, while ensuring standardization and consistency in posting the information, may result in delays and mistakes. |
То, что делает интерфейс обучаемый? и Что приводит к ошибкам, которые люди делают в пользовательских интерфейсах? | What makes an interface learnable? and What leads to errors that people make in user interfaces? |
Потому что это так трудно признать нашу подверженность ошибкам. | Because it's so hard to admit our own fallibility. |
Бóльшая представленность развивающихся стран, которые особенно восприимчивы к связи между развитием и безопасностью, это лучше, а не хуже. | More representation of developing countries, with their peculiar sensitivity to the links between development and security, is better, not worse. |
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать. | On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyse them. |
Чем меньше восприимчивы власти, тем более важно поддерживать развитие гражданского общества. | The less receptive the government the more important supporting civil society becomes. |
Плюс вот эта обязательность победы, конечно, могла сказаться на игре российского шахматиста и привести к необязательным ошибкам. | Moreover, this obligation to win could of course have an impact on the Russian chess player's game and lead to unnecessary mistakes. |
В связи с повышением уровня образования родители также стали более восприимчивы к идее образования и профессиональной подготовки для девочек. | As education levels improved, parents had also become more receptive to the idea of education and professional training for girls. |
Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования. | Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation. |
К счастью, Чилийская публика не проявляет склонности следовать ошибкам других южноамериканских стран, особенно Венесуэлы, Эквадора, Бразилии и Аргентины. | Fortunately, the Chilean public shows no inclination to follow the mistakes of several other South American countries, especially Venezuela, Ecuador, Brazil, and Argentina. |
В список вошли все участвующие в кампании реформисты, а также кандидаты других партий, которые могли быть восприимчивы к политике реформистов. | That list included all the Reformists running, plus members of other parties that might be more receptive to Reformist policies. |
ПРООН руководит работой целевой группы, изучающей проблему обеспечения того, чтобы организационные структуры были более восприимчивы к нуждам бедных слоев населения. | UNDP was leading a task force on improving institutional responsiveness to the needs of the poor. |
Одна зона включается другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов. | One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, so that you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses. |
Одна зона включается другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов. | One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses. |
Это делает нас уязвимыми к определённого рода ошибкам или целенаправленным атакам. Хотя случайные ошибки тоже могут иметь серьёзные последствия. | And that means that it's vulnerable to certain kinds of mistakes that can happen, or certain kinds of deliberate attacks, but even the mistakes can be bad. |
Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i . | Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name. |
Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i . | Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name. |
Похожие Запросы : восприимчивы к - уязвимы к ошибкам - устойчивость к ошибкам - восприимчивый к ошибкам - устойчивость к ошибкам - восприимчивость к ошибкам - склонны к ошибкам - склонны к ошибкам - восприимчивы к окислению - восприимчивы к обучению - восприимчивы к коррупции - восприимчивы к изменению - восприимчивы к травмам