Translation of "во время ее жизни" to English language:


  Dictionary Russian-English

ее - перевод :
Her

ее - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : жизни - перевод : ее - перевод : жизни - перевод : время - перевод : во время ее жизни - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Клянусь звездой во время ее заката!
I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped
Клянусь звездой во время ее заката!
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent.
Клянусь звездой во время ее заката!
By the Star when it plunges,
Клянусь звездой во время ее заката!
By the star when it setteth.
Клянусь звездой во время ее заката!
By the star when it goes down, (or vanishes).
Клянусь звездой во время ее заката!
By the star as it goes down.
Клянусь звездой во время ее заката!
By the star when it sets
Клянусь звездой во время ее заката!
By the Star when it setteth,
Ее не использовали во время стандартной томографии.
It is not being used in regular diagnostic imaging.
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
Чтобы привести ее жизни. она привела ее собственной жизни ..
To lead her life. she led her own life..
Во время допроса г же Бахминой и ее семье угрожали.
During the course of her interrogation, threats were made against Ms. Bakhmina and her family.
То, что он во время кадрили не пригласил ее на мазурку, не тревожило ее.
That he did not ask her for the mazurka while they were dancing the quadrille did not disturb her.
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.
'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Таким образом, биоразнообразие является свойством, присущим жизни, и означает вариабельность жизни во всех ее формах, на всех уровнях и во всех сочетаниях.
Biodiversity is therefore an attribute of life, and refers to the variability of life in all forms, levels and combinations.
Время жизни
Life time
Время жизни
Life time
Авиадиспетчер ценой жизни спас самолет с пассажирами во время землетрясения в Индонезии
An air traffic controller saved a passenger plane during an earthquake in Indonesia at the cost of his own life
Во время шествия ради справедливости жители несли плакаты Поднимитесь для богатой жизни .
During the 'walk for justice', residents carried banners which read 'rise up for abundant life'.
Он слушал, говорил и все время думал о ней, о ее внутренней жизни, стараясь угадать ее чувства.
He listened and talked, and all the time thought of her, of her inner life, trying to guess her feelings.
Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки.
She's thinking about her husband who died in the bombings.
Когда наступит время ночной жизни, начните ее с улиц Алленби, Лилиенблум или порта.
When its time to get your night started, good places to begin are either Allenby Street or Lilienblum Street or the Tel Aviv port area.
Как будто люди могут найти покой для души и разума во время жизни.
If only people could find peace of soul and mind while they're alive.
Время жизни сеанса
Session time to live
Лучшее время жизни!
The best time of life.
Однажды во время ее выздоровления, сказал Келли Сойер, она сказала Я побеждена .
At one point in his wife's recovery, Kelly told Sawyer, she said, I've been beaten.
Лундберг ушел из компании 30 июня 2003 года во время ее банкротства.
Lundberg resigned from the company (then in bankruptcy) on June 30, 2003.
Наверно, история ее жизни.
Probably the story of her life.
любезною ланью и прекрасною серною груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
A loving doe and a graceful deer let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
любезною ланью и прекрасною серною груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
Let her be as the loving hind and pleasant roe let her breasts satisfy thee at all times and be thou ravished always with her love.
Он увидал ее всю во время ее болезни, узнал ее душу, и ему казалось, что он никогда до тех пор не любил ее.
During her illness he had learnt to know her thoroughly, had seen into her very soul and it seemed to him that he had never loved her before.
БОСТОН Человеческие жизни это не все, что было потеряно во время текущего кризиса Эболы.
BOSTON Lives are not all that have been lost in the ongoing Ebola crisis.
У меня был очень трудный опыт жизни там во время революции и в восьмидесятых.
I had a very difficult experience living there during the revolution and in the eighties.
Во время своей жизни он всегда отрицал, что был причастен к краже этих бумаг.
During his lifetime he had always denied having taken the papers or having them in his possession.
В Австрии император влюбился в нее во время его визита к ее матери.
In Austria, the Emperor fell in love with her during his visits to her mother.
Она описала процесс записи классным , потому что песни во многом относятся к ее личной жизни.
She characterized the recording process as cool because the songs are strongly related to her personal life.
Если у женщины течет кровь многие дни не во время очищения ее, или если она имеет истечение долее обыкновенного очищения ее, то во все время истечения нечистоты ее, подобно как в продолжение очищения своего, она нечиста
'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period she is unclean.
Если у женщины течет кровь многие дни не во время очищения ее, или если она имеет истечение долее обыкновенного очищения ее, то во все время истечения нечистоты ее, подобно как в продолжение очищения своего, она нечиста
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation she shall be unclean.
Во время медового месяца они были перемещены в будущее, где растили Кабеля первые 12 лет его жизни во время мини серии Приключения Циклопа и Феникс .
During their honeymoon, they are brought into the future where they raise Cable for the first 12 years of his life during The Adventures of Cyclops and Phoenix miniseries.
Максимальное время жизни снаряда.
The maximum life time of a bullet.
Максимальное время жизни заправки.
Maximal life time of a powerup.
Время жизни кэша Winbind
Winbind cache time
Но, это ... это еда в центре жизни, в центре семейной жизни, ее празднуют, ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время.
But anyway, this is it's food at the center of life, at the center of family life, being celebrated, being enjoyed, people taking time for it.

 

Похожие Запросы : во время ее - ее жизни - ее жизни - во время ее детства - во время ее визита - во время ее карьеры - во время ее пребывания - во время ее отсутствия - во время моей жизни - во время его жизни - во время его жизни - во время моей жизни - во время нашей жизни - во время их жизни