Translation of "время страдания" to English language:


  Dictionary Russian-English

страдания - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : страдания - перевод : время страдания - перевод : страдания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пришло время прекратить страдания иракского народа.
The time has come to put an end to the suffering of the Iraqi people.
Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время.
The eyes of a man who has undergone suffering, alone, for a long time.
Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время.
Maybe it's because they stand for love. I didn't realize that. That's why I...
Страдания мусульманского народа Кашмира усугубляют наши страдания.
The sufferings of the Muslim people of Kashmir add to our grief.
Страдания одного человека это страдания всего человечества.
The suffering of one man is the suffering of mankind.
Еще одна наступательная кампания во время сухого сезона может лишь усилить страдания людей.
Another dry season offensive can only increase the human suffering.
Ненужные страдания
Unnecessary Suffering
И в то время, как мужчины причиняли страдания, деградация в присутствии женщин увеличивала унижение.
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation.
Страдания, которые мы ранее создали теперь будут преумножать новые страдания.
The suffering we have previously created will now create new suffering.
Нам известны страдания.
We know about the suffering.
Продолжаются человеческие страдания.
Human suffering continues.
Причина страдания невежество.
The cause of suffering is ignorance.
Стыд приносит страдания.
This hurts people.
ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
LOVE AND SUFFERING
ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
But I want my freedom a little longer...
и во время страдания своего будут иметь некоторуюпомощь, и многие присоединятся к ним, но притворно.
Now when they shall fall, they shall be helped with a little help but many shall join themselves to them with flatteries.
и во время страдания своего будут иметь некоторуюпомощь, и многие присоединятся к ним, но притворно.
Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help but many shall cleave to them with flatteries.
Мы можем усилить страдания в нашем мире или же можем предотвратить страдания.
We can increase suffering in our world or we can prevent suffering.
Мы можем видеть их страдания... .. .и понимать страдания, у нас есть сострадание.
We can see their suffering ... ...and understanding the suffering, we have compassion.
Поистине режим блокады, ужесточенный в последнее время, приносит невыразимые страдания ни в чем не повинным кубинцам.
It is a fact that this embargo, which has now been further strengthened, has caused untold suffering for the innocent Cuban people.
Однако в то же время человечество столкнулось с кризисами, которые принесли неисчислимые жертвы и огромные страдания.
However, during the same period of time, mankind has had to endure crises which have caused incalculable loss of human life and tremendous suffering.
Скажи Они причиняют страдания.
Tell them This is a period of stress.
Им уготованы мучительные страдания.
For them there is painful punishment.
Это будут мучительные страдания!
That would be a grievous affliction.
Им уготованы мучительные страдания.
And theirs shall be a torment afflictive.
Им уготованы мучительные страдания.
Allah shall scoff back at them. and theirs shall be a torment afflictive.
Им уготованы мучительные страдания.
For them is a painful punishment.
Им уготованы мучительные страдания.
They will have a painful punishment.
Им уготованы мучительные страдания.
These will have a painful punishment.
Им уготованы мучительные страдания.
A painful chastisement lies ahead of them.
Им уготованы мучительные страдания.
A painful chastisement awaits them.
Им уготованы мучительные страдания.
A grievous chastisement awaits them.
Это будут мучительные страдания!
That will be a grievous scourge.
Им уготованы мучительные страдания.
Theirs will be a painful doom.
Им уготованы мучительные страдания.
A painful doom is theirs.
Им уготованы мучительные страдания.
For such there is a painful doom.
Это будут мучительные страдания!
This will be a painful torment.
Страдания не могут ждать.
Suffering cannot wait.
Карма. Мы создаём страдания.
Karma We create suffering.
Карма. Контроль вместо страдания.
Karma Control instead of suffering.
Причинять страдания маленьким девочкам?
Hurt little girls?
И твои страдания закончатся!
You haven't got a thing except that gun.
Мы разделяем их страдания, как разделили бы страдания любого другого человека в мире.
Their suffering is shared by us, just as we would share suffering anywhere in the world.
Поскольку мы создали страдания в прошлом, то будут существовать и страдания в будущем .
Since we have created suffering in the past, there will be future suffering too.
Вместо того, чтобы создавать новые страдания снова и снова, Мы должны предотвратить страдания.
Rather than creating new suffering again and again, we need to prevent suffering.

 

Похожие Запросы : облегчить страдания - психические страдания - легкость страдания - Степень страдания - Страдания выгорают - причина страдания - боль страдания - потери страдания - социальные страдания - страдания боль - социальные страдания