Translation of "врожденным" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
Buddhism stresses compassion and mercy as much as Christianity does. Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Если вы считаете поведение врожденным, то вы не сможете его обдумывать.
If you think it's 'inborn,' you can't think about it.
Я верю, что педагоги смогут создать для студентов доступ к врожденным знаниям.
I trust that during my career as a teacher critical pedagogues will work to create student centered access to indigenous knowledge.
Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке
This lady with bone TB, left alone in a tent, is going to die with her only daughter.
Сегодняшний кризис ислама, может быть, не является врожденным, но ислам находится в очень тяжелом положении.
The current crisis of Islam might not be congenital, but Islam s predicament is acute.
е) запрещение изъятия органов у несовершеннолетних, у недееспособных совершеннолетних и младенцев с врожденным отсутствием головного мозга
(e) A ban on the removal of organs of minors, from adults who are legally incapable, and from anencephalic infants
Любой человек рождается, уже имея преимущества или недостатки по всем физическим характеристикам, так же как и по врожденным способностям.
Children are not biologically equivalent to begin with. Everyone is born with advantages or disadvantages across a whole range of physical characteristics as well as innate abilities.
Любой человек рождается, уже имея преимущества или недостатки по всем физическим характеристикам, так же как и по врожденным способностям.
Everyone is born with advantages or disadvantages across a whole range of physical characteristics as well as innate abilities.
Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке вместе со своей единственной дочерью.
This lady with bone TB, left alone in a tent, was going to die with her only daughter. One year later, how she is.
Это дети с анэнцефалией (врожденным отсутствием головного мозга), синдромом Поттера, при котором у них отсутствуют почки, серьезными генетическими болезнями сердца.
Babies perhaps with anencephaly, Potter's Syndrome, where they have no kidneys, severe genetic heart disease.
Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз.
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections.
Специальному комитету следует воздержаться от принятия решения по документу, который страдает врожденным дефектом и поэтому не влечет за собой каких либо обязательств.
The Special Committee should refrain from acting on a document that suffered from a congenital defect and therefore carried no mandate whatsoever.
Вопреки широко распространенному мнению, что гомосексуализм является врожденным, сейчас существует мнение что гомосексуализм проявляется в результате сексуальных изменений в противоположном направлении, в раннем подростковом возрасте.
Contrary to the widelyheld view that homosexuality is innate, the opinion is now gaining ground that homosexuality results from a reversal in the direction of sexual urges in early adolescence.
Как и в большинстве соседних стран и других странах мира, рождение ребенка в Мозамбике с врожденным пороком часто вызывает чувство вины и становится причиной для конфликтов в браке и в семье, а женщины становятся основным объектом обвинений.
As in most neighboring countries and the world over, in Mozambique the birth of a child with congenital malformation often causes a feeling of guilty and becomes a reason for conflicts in marriages and families, and women become the major targets of accusations.