Translation of "все другие отношения" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Другие - перевод : другие - перевод : отношения - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Отношения с Бразилией обнажают другие трудности.
Relations with Brazil expose other difficulties.
Все мои отношения потерпели неудачу.
All my relationships have failed.
Закрыть все другие
Close All Others
Закрыть все другие
Close All Others
Все поддерживают отношения с другими людьми, и всем интересны эти отношения. По многим причинам.
Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons.
Все другие права сохраняются.
All other rights are retained.
Закрыть все другие документы
No active document
Закрыть все другие документы
Close all other documents
Все другие платформы последователи.
And the other ones are the followers.
Как и все другие?
Like all the others, over the next hill?
Все другие звуки исчезли.
All other sounds have faded away.
Регистрация рождения, семейные отношения и усыновление удочерение или другие формы альтернативного ухода
Registration, family relations and adoption or other forms of alternative care
Ему казалось, что теперь его отношения со всеми людьми уже будут другие.
It seemed to him that his relations with every one would now be changed.
Все это тревожные сигналы, требующие самого серьезного отношения.
These are warning signs and have to be taken seriously.
Но трансатлантические отношения не меньше чем отношения между 25 членами ЕС или 26 членами НАТО не могут быть предложением все или ничего , иначе они рискуют разрушить все отношения.
But transatlantic relations no less than relations among the 25 members of the EU or the 26 members of NATO cannot be an all or nothing proposition, lest they run the risk of becoming nothing.
Я испробовал все другие средства.
I've tried everything else.
d) все другие заинтересованные государства.
quot (d) All other States concerned.
d) все другие заинтересованные государства
quot (d) All other States concerned
Так же как все другие?
Like the others?
Все другие спасались от чумы.
All the others have fled the plague.
Это ухудшение является прямым результатом несправедливого отношения и неверных критериев, все еще довлеющих на международные экономические отношения.
This deterioration is a direct result of the unfair practices and criteria that still plague international economic relations.
Я делал все, что делали другие.
I did everything that others did.
когда все другие уходили из школы.
Stayed when everybody else was dropping out.
Она была красивее, чем все другие.
She was more beautiful than all the others.
Она была красивее, чем все другие.
She was more beautiful than all of the others.
Все другие запланированные мероприятия были осуществлены.
All other activities were implemented as programmed.
Все другие положения остались без изменения.
All other provisions remained unchanged.
Как и все другие, они сказали
Gee, thanks Doc! That's great! I could use a new print.
Найди себе работу, как все другие!
Get a job like everyone else!
Все другие расы, взаимоотношения, становятся безвкусными.
All other rāsas, become tasteless.
Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.
Что показал мне модель удивительные отношения, когда это все закончится?
What showed me a model of an amazing relationship when it's all over?
учитывая все другие соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи,
Bearing in mind all other relevant General Assembly resolutions,
Том не был как все другие мальчики.
Tom wasn't like all the other boys.
Все другие положения ДОПОГ остаются без изменений.
All other provisions of ADR remain unchanged.
Мы отмечаем это и все другие предложения.
We take note of that and of all the other suggestions.
Все другие судьи назначаются непосредственно Верховным судом.
All other judges were directly appointed by the Supreme Court.
оставляет все другие вопросы для последующего решения.
Reserves any other matters for subsequent decision.
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии.
Such violence still casts a shadow over ethnic relations in Indonesia.
Все, кроме родственников пропавших солдат с ними у нас хорошие отношения .
All but the relatives of the soldiers gone missing with them we have a good rapport.
Гетеросексуальные люди все равно будут иметь отношения, и это ведь хорошо.
When I saw out of the closet I don't mean, Well, I go to the bar on the weekend. That's nice, but I just mean being honest about who we are.
Права из Десяти Заповедей, что все отношения с Богом субботу, идолопоклонство.
Right of the Ten Commandments that all relationships with God Saturday, idolatry. On the left between man and man
Все эти вещи помогут людям увидеть различные отношения к употреблению наркотиков.
Those are all things that will help people find a different relationship with drug taking.
Но это будут другие отношения даже если Америка останется незаменимой державой, она больше не будет единственной.
But it will not be the same even if America remains an indispensable nation, it will no longer be the only one. While Bush was in Jerusalem, so was India s Lakmar Mittal, the king of the world s steel industry.
Но это будут другие отношения даже если Америка останется незаменимой державой, она больше не будет единственной.
But it will not be the same even if America remains an indispensable nation, it will no longer be the only one.

 

Похожие Запросы : другие отношения - все отношения - все отношения - все другие положения - все другие компенсации - все другие сотрудники - все другие сотрудники - все другие стороны - все другие условия - все другие страны - все другие аспекты - все другие условия - Все другие вопросы - все другие переписка