Translation of "все но сделано" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Все сделано | It's done. |
Но сделано. | It's already done. |
Нет, но хочу быть уверен, что все сделано точно. | No, but I like to make sure. |
Когда все будет сделано. | Not now, when it's done. |
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше. | Anything that has been made can be made better. |
Сейчас не все, что может быть сделано, должно быть сделано. | Now not everything that can be done should be done. |
Но хочу подчеркнуть, что все это сделано на местные деньги, местными людьми. | But this is I just want to emphasize locally funded, locally built. |
В этом случае, все сделано. | In this case, we are done. |
Все это сделано ради любви | But it was love that made me so. |
Нет, все было сделано чисто. | No, it was a clean arrest. |
То, что сделала Стенли ужасно. Но что сделано, то сделано. | It's terrible if Stanley did it but it's done. |
Но это должно быть сделано. | But stripped they must be. |
Но этого не было сделано. | It has not done so. |
Внутри все было сделано из бетона. | The inside of the donut was done with a core of concrete. |
Но больше всего я хочу, чтобы было сделано все возможное для народа Восточного Тимора. | But most of all, I want everything possible to be done for the people of East Timor. |
Но это должно быть сделано сообща. | But it has to be done together. |
Это было неправильно, но дело сделано | It was a mistake, but it's done. |
Для достижения этого будет сделано все возможное. | No effort will be spared to achieve this. |
Все дизайнеры, все строители, все были из округи, все сделано ради общественного блага. | All the designers, all of the builders, everybody was local, all the time was pro bono. |
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно. | Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly. |
Но в этом направлении сделано совсем немного. | Little has happened. |
Это должно быть сделано спокойно, но твердо. | This should be done gently, but firmly. |
Но до сих пор этого не сделано. | Unfortunately it has not worked out that way. |
Но это сделано не ради подражания геккону. | It's not just to look like a gecko. |
Вещество состоит из молекул... все сделано подобным образом. | Substance composed of molecules ... all done in a similar way. |
Все это я знаю, но, извините меня, вы знаете ли все, что сделано в Европе по вопросу об устройстве рабочих? | I know all that, but excuse me, do you know what has been accomplished in Europe with regard to the labour question?' |
Но что же должно быть сделано и кем? | But what is to be done and by whom? |
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать. | Much has been done, but there is still much to be done. |
Но вы начинаете понимать, что может быть сделано. | But you're beginning to see what can be done. |
Что сделано, то сделано. | What is done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | What's done is done. |
Что сделано, то сделано. | What's done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что сделано, то сделано. | But be on your guard. |
Дискуссии продолжаются, но пока в плане проведения существенных реформ либо ничего не сделано, либо сделано мало. | The discussions continue, but, so far, little, if any, substantive reform has taken place. |
Все это должно быть сделано быстро к 18 сентября. | All of this needs to be done fast, by September 18 th . |
И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом. | And this is all done, by the way, by the International Astronomical Union. |
Все сделано для того, чтобы скрыть маленький грязный секрет | All designed to conceal a dirty little secret |
Все это может быть сделано на любом языке программирования. | All this can be done in any programming language. |
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак, | Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go. |
Ладно, что сделано, то сделано. | All right, what's done is done. |
Показать что нужно было сделать, но не было сделано | Print what would have been done, but do not execute |
Мы воздаем ему должное за все, что им было сделано. | We commend him for all this. |
Это важно строительный блок, компонент, из которого все остальное сделано. | It's the crucial building block, the component out of which everything else is made. |
Все сделано без каких либо тросов, все достигается с помощью больших усилий и страсти. | Its all done without any cables, its all sweat and passion. |
Похожие Запросы : все, но сделано - все сделано - все сделано - все сделано - все сделано - все сделано - но все - Все но - все было сделано - все сделано до - все еще сделано - становится все сделано - это все, но - все, но скучный - все, но гарантировано