Translation of "вспоминайте" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Вспоминайте жену Лотову.
Remember Lot's wife!
Вспоминайте жену Лотову.
Remember Lot's wife.
Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
Remember Allah profusely.
Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
Remember Allah profusely.
Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
Remember Allah with much remembrance.
Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
Remember Allah with much remembrance.
Не вспоминайте о ней!
Don't mention that name.
Верующие! Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
O you who believe, remember God a great deal,
Верующие! Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
O believers, remember God oft,
Верующие! Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
O Ye who believe! remember Allah with much remembrance.
Верующие! Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
O you who believe, remember God with frequent remembrance.
Верующие! Вспоминайте Бога частыми вспоминаниями
Believers, remember Allah much
Вспоминайте Бога в определённые числом дни.
And remember God during certain days numbered.
Вспоминайте Бога в определённые числом дни.
And remember Allah on the days numbered.
Вспоминайте Бога в определённые числом дни.
And remember Allah during the appointed Days.
Вспоминайте Бога в определённые числом дни.
And remember God during the designated days.
Вспоминайте Бога в определённые числом дни.
Remember Allah through the appointed days.
О те, которые уверовали! Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
O you who believe, remember God a great deal,
О те, которые уверовали! Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
O believers, remember God oft,
О те, которые уверовали! Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
O Ye who believe! remember Allah with much remembrance.
О те, которые уверовали! Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
O you who believe, remember God with frequent remembrance.
О те, которые уверовали! Вспоминайте Аллаха частым упоминанием
Believers, remember Allah much
Вспоминайте же благодеяния Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
So think of the favours of God you may haply be blessed.
Вспоминайте же благодеяния Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
So remember the graces (bestowed upon you) from Allah, so that you may be successful.
Вспоминайте же благодеяния Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
And remember God s blessings, so that you may prosper.
Вспоминайте же благодеяния Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
Remember then the wondrous bounties of Allah, that you may prosper.'
Вспоминайте же благодеяния Аллаха, может быть, вы будете счастливы!
Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
Remember God's revelations and the wisdom that are recited in your homes.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And remember what is recited in your houses, from Allah s verses and wisdom indeed Allah knows the minutest things, is All Aware.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And remember that which is recited in your houses of the signs of God and the Wisdom God is All subtle, All aware.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And bear in mind that which is rehearsed in your homes of the revelations of Allah and the wisdom.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And remember (O you the members of the Prophet's family, the Graces of your Lord), that which is recited in your houses of the Verses of Allah and AlHikmah (i.e. Prophet's Sunnah legal ways, etc. so give your thanks to Allah and glorify His Praises for this Quran and the Sunnah).
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And remember what is recited in your homes of God's revelations and wisdom.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
Remember the Signs of Allah and the words of wisdom which are rehearsed in your homes.
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи!
And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
Remember God's revelations and the wisdom that are recited in your homes.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
And remember what is recited in your houses, from Allah s verses and wisdom indeed Allah knows the minutest things, is All Aware.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
And bear in mind that which is rehearsed in your homes of the revelations of Allah and the wisdom.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
And remember (O you the members of the Prophet's family, the Graces of your Lord), that which is recited in your houses of the Verses of Allah and AlHikmah (i.e. Prophet's Sunnah legal ways, etc. so give your thanks to Allah and glorify His Praises for this Quran and the Sunnah).
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
And remember what is recited in your homes of God's revelations and wisdom.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
Remember the Signs of Allah and the words of wisdom which are rehearsed in your homes.
Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших.
And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom. Lo!
А когда вы закончите молитву, то вспоминайте Аллаха стоя, сидя и на своих боках.
If you are late in performing your service of prayer honour God by remembering Him, standing or sitting or lying on your sides.
А когда вы закончите молитву, то вспоминайте Аллаха стоя, сидя и на своих боках.
When you have performed the prayer, remember God, standing and sitting and on your sides.
А когда вы закончите молитву, то вспоминайте Аллаха стоя, сидя и на своих боках.
Then when ye have finished the prayer, remember Allah, standing and sitting and lying on Your sides.