Translation of "вставляется между" to English language:
Dictionary Russian-English
между - перевод : между - перевод : между - перевод : вставляется - перевод : между - перевод : между - перевод : вставляется - перевод : вставляется между - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
b) вставляется следующий новый пункт 18 постановляющей части | (b) The following new operative paragraph 18 was inserted |
И есть команда охлаждающей жидкости, вставляется в программу | And there is the coolant command inserted into the program |
Берётся один час и вставляется в начале дня. | You take an hour off the end of the day. |
Нетнет, берется час сначала и вставляется в конец. | No, off the beginning. |
Вставить колонку в существующую матрицу. Колонка вставляется в позицию курсора. | Inserts a column in an existing matrix. The column is inserted where the cursor is at. |
Вставить строку в существующую матрицу. Строка вставляется в позицию курсора. | Inserts a row in an existing matrix. The row is inserted where the cursor is at. |
В тело вставляется свой собственный материал концентрат стволовых и жировых клеток. | The body receives its own material, a concentrate of stem and fat cells. |
Зачастую ребро отделяется и в кишки вставляется мясо с ребра целым куском. | Then the intestines are filled with the rib meat and the two ends of the filled intestine are tied. |
В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки. | And in the end, you achieve something like this where an electrode array is inserted inside the cochlea. |
В последний день месяца Vrishika вставляется день, который происходит несколько лет, как описано выше. | The last day of Vrishika is an intercalary day that does not occur in every year. |
Удостоверьтесь, что ваша подпись содержит не более 4 строк. Строка разделитель вставляется knode автоматически. | Please make sure that in this case also your signature should not contain more than 4 lines. A separation line is not necessary as knode inserts it automatically. |
В специальную джезву насыпается молотый кофе и сахар, добавляется вода и джезва вставляется в кофеварку. | The coffee and the desired amount of sugar are stirred until all coffee sinks and the sugar is dissolved. |
e Reader так же вставляется в слот Game Boy Advance, как и картридж с игрой. | Compatibility The e Reader plugs into the cartridge slot of the Game Boy Advance like a regular game would. |
ii) Крепежного крепежного приспособления, которое вставляется с внутренней стороны двери изотермической конструкции при условии, что | (ii) A fastening device which is inserted from the inside of the insulated door construction on condition that |
Вставка текста работает аналогично большинству текстовых редакторов текст из буфера обмена вставляется в текущую позицию курсора. | Pasting works the same as with most editors the text from the clipboard is pasted at the current cursor position. |
Сначала это новый узел, который вставляется, но эта процедура может рекурсивно применена к другим узлам (смотрите случай 3). | At the beginning, this is the new node being inserted, but the entire procedure may also be applied recursively to other nodes (see case 3). |
Связь может быть полупостоянной с другим типом разъёма iButton легко вставляется в него и может быть легко удалён. | Alternatively, the connection can be semi permanent with a socket the iButton clips into, but is easily removed from. |
Вставка работает также, как и в большинстве текстовых редакторов текст из буфера обмена вставляется в текущую позицию курсора. | Pasting works the same as with most editors the text from the clipboard is pasted at the current cursor position. |
Я бы сравнила эту деятельность по целеполаганию с матрёшкой. Одна цель вставляется в другую, другая в третью их много, они накапливаются. | I could compare the process of goal setting with a matrioshka one goal in another, and so they go on there are many of them, they accumulate. |
Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен. | To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. |
Затем программное обеспечение композитов снят содержание пользователя с оригинального клипа таким же образом голливудские актеры сняты против зеленый экран S на съемочной площадке и вставляется в цифровой созданных фонов. | The software then composites the user s filmed content with the original clip in the same fashion Hollywood actors are filmed against green screens on set and inserted into digitally created backgrounds. |
У жертвы связываются руки и ноги, под согнутые колени и над согнутыми руками вставляется палка и все тело в таком сложенном положении подвешивается, что оставляет особо незащищенными спину и ягодицы. | The victim is bound hand and foot and a stick is placed behind the bent knees and over the bent arms to pinion the whole body in a folded position, exposing in particular the back and buttocks. |
Смотрите, если бы Дженерал Моторс должен был бы сам обслуживать свои машины, я могу вас заверить, было бы два рычага, которые вы опускаете и мотор леко выдвигается и вставляется в устройство для обслуживания. | Look, if General Motors had to service their own cars I can tell you for certain that they would have two levers that you turn down and pull out the engine, shove it in a service unit. |
Между реками . Это область между реками | between rivers. It is the area between the rivers |
между | and the |
между | Between |
между | is between |
между | between |
между | between |
между. | between. |
Заткнииись! lt i gt (Бернард) lt i gt Это тут? lt i gt (Френ) lt i gt Да... Ты живешь... тут. lt i gt (Бернард) lt i gt А ключ не вставляется в эту штуку! | (AIl) Shut up! |
Это борьба между свободой и тиранией, между терпимостью и фанатизмом, между знанием и невежеством, между открытостью и изоляцией. | It is a struggle between freedom and tyranny between tolerance and bigotry between knowledge and ignorance between openness and isolation. |
Здесь нет различий между классами, между белыми и чёрными, между богатыми и бедными. | There is no difference here between classes, nor white or black, nor if you have money or not. |
Мы много прыгаем между работами, между основными предметами в колледже, между отношениями, между образами того, кем мы должны быть. | We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. |
Ребёнок Здесь нет различий между классами, между белыми и чёрными, между богатыми и бедными. | Child There is no difference here between classes, nor white or black, nor if you have money or not. |
Надо выбирать между тратами и накоплениями, между спортзалом и диваном, между морковкой и печенькой. | We have to choose between saving and spending, between the gym and the couch, between carrots and cookies. |
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом | Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat |
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом | Be not among winebibbers among riotous eaters of flesh |
Развитие диалога между цивилизациями, включая диалог между религиями. | 4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. |
Он обостряет различия между цивилизациями и между религиями. | It exacerbates the divisions between civilizations and between religions. |
Это знамение между Мной и между сынами Израиля, | Does a person believe in God? That He is the One who created the world? |
позади, между | behind, between |
Изменявшиеся между | Modified between |
между меткой | between tag |
Между копиями | Between Copies |
Похожие Запросы : вставляется вручную - вставляется потолок - вставляется через - вставляется через - вставляется под - вставляется внутрь - вставляется для удобства - вставляется в линии